Knigionline.co » Детективы и триллеры » Голливудские триллеры. Детективная трилогия

Голливудские триллеры. Детективная трилогия - Рэй Брэдбери (2002)

Голливудские триллеры. Детективная трилогия
  • Год:
    2002
  • Название:
    Голливудские триллеры. Детективная трилогия
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Ирина Разумовская, Марина Воронежская
  • Издательство:
    Эксмо
  • Страниц:
    343
  • ISBN:
    978-5-699-76127-2
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Детективная трилогия в одном единственном томе. Воздействие всех романов случается в Голливуде. В первом романе детектив Эльмо Крамли и неестественный молоденький человек – писатель-фантаст – хватаются расследовать ряд смертей, которые на 1-ый взор никаким абсолютно образом не связаны между собой. В центре 2 романа – таинственная ситуация голливудского магната, погибшего в ночь на Хэллоуин двадцать лет обратно в прошлое. Констанция Раттиган, главный, центральный персонаж всего третьего романа, который получает по почте ветхий телефонный справочник и записную книгу, фамилии в которой замечены надгробными крестиками. Задачку выручить звезду и раскрыть загадку цепочки внезапных смертей взгромоздили на себя ключевые герои трилогии.
Книжка еще выходила под заглавием «Голливудская трилогия в одном томе».

Голливудские триллеры. Детективная трилогия - Рэй Брэдбери читать онлайн бесплатно полную версию книги

Телефон все еще звонил. Я подбежал и снял трубку.

– Кларенс? – произнес я.

– Кто это?! – закричал он с внезапным недоверием.

Я попытался объяснить поподробнее, но в конце концов остановился на старом своем прозвище Псих.

Все это не возымело никакого действия на Кларенса.

– Где Шарлотта или Ма? Я болен.

«Болен, – подумал я, – или, как Рой, вдруг перепугался?»

– Кларенс, где ты живешь? – спросил я.

– Что?!

– Дай мне хотя бы твой телефон…

– Я никому не даю свой телефон! Меня ограбят! Мои фотографии. Мои сокровища!

– Кларенс! – умолял я. – Я был прошлой ночью в «Браун-дерби».

Молчание.

– Кларенс? – окликнул я. – Мне нужна твоя помощь, чтобы кое-кого опознать.

Клянусь, я слышал, как бьется его заячье сердечко на том конце провода. Слышал, как его глазки альбиноса дергаются в глазницах.

– Кларенс, – сказал я, – пожалуйста! Запиши мою фамилию и номера телефонов.

Я продиктовал.

– Позвони или напиши на студию. Я видел того человека, который чуть не ударил тебя вчера ночью. За что? Кто?..

Щелчок. Гудки.

Кларенс, где бы он ни был, исчез.

Я перешел через улицу, словно во сне.

– Кларенс не придет.

– Что ты имеешь в виду? – с упреком сказала Шарлотта. – Он всегда приходит!

– Что ты ему сказал?! – Мать Шарлотты повернулась ко мне своим левым, злым, глазом.

– Он болен.

«Болен, как Рой, – подумал я. – Болен, как я».

– Кто-нибудь знает, где он живет?

Все отрицательно покачали головой.

– Думаю, ты мог бы проследить за ним! – Шарлотта остановилась и засмеялась сама над собой. – То есть…

Кто-то сказал:

– Я видел его однажды в Бичвуде. Во дворе, среди одноэтажек…

– У него есть фамилия?

Нет. Как и у остальных – за все эти долгие годы. Никаких фамилий.

– Проклятье! – прошептал я.

– Кстати, а как… – Мать Шарлотты внимательно посмотрела на карточку, которую я подписал. – Как твоя кличка?

Я назвал ей по буквам.

– Будешь снимать фильмы, – фыркнула Ма, – подыщи-ка другое имя.

– Зовите меня просто Псих.

И я пошел прочь.

– Пока, Шарлотта, пока, Ма.

– Пока, Псих, – ответили они.

21

Фриц ждал меня наверху, перед кабинетом Мэнни Либера.

– Тут такая кутерьма пошла! – воскликнул он. – Что это с тобой?

– Поговорил с горгульями.

– Что, опять спустились с собора Парижской Богоматери? Входи!

– Но почему все это? Час назад мы с Роем были на Эвересте. А теперь он отправился в ад, а я с тобой – в Галилею. Объясни.

– Здесь твой путь к успеху, – сказал Фриц. – Кто знает? У Мэнни померла мамаша. Или любовница пропустила пару мячей в свои ворота. Может, у него запор? Может, ему поставили клистир? Выбирай сам. Роя уволили. Так что нам с тобой теперь предстоит ломать комедию из серии «Маленькие негодяи»[206] для шестилеток. Заходи!

Мы вошли в кабинет Мэнни Либера.

Мэнни Либер стоял, повернувшись к нам затылком.

Он стоял посреди просторной комнаты, где все было белым: белые стены, белый ковер, белая мебель и огромный, совершенно белый стол, на котором не было ничего, кроме белого телефона. Настоящий вихрь вдохновения, созданный неким ослепшим от снега художником из декорационных мастерских.

Позади стола висело зеркало четыре на шесть футов, так что, взглянув через плечо, можно было увидеть самого себя за работой. В комнате имелось всего одно окно. Оно выходило на заднюю ограду студии, расположенную не более чем в тридцати футах, и из окна открывался панорамный вид на кладбище. Я не мог оторвать взгляда от этого зрелища.

Но тут Мэнни Либер прочистил горло. Затем, не оборачиваясь, произнес:

– Он ушел?

Я спокойно кивнул, глядя на его напрягшиеся плечи.

Мэнни почувствовал мой кивок и выдохнул.

– Его имя больше никогда не будет упоминаться здесь. Будто его и не было.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий