Knigionline.co » Детективы и триллеры » Шпион который любит меня

Шпион который любит меня - Кеннер Джулия (2007)

Шпион который любит меня
  • Год:
    2007
  • Название:
    Шпион который любит меня
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Иваненко Ирина
  • Издательство:
    Эксмо, СПб, Домино
  • Страниц:
    147
  • ISBN:
    978-5-699-20752-7
  • Рейтинг:
    2.7 (6 голос)
  • Ваша оценка:
Все знают, что лучший суперагент — это обязательно обладатель высокого роста симпатичный мужчина, с изящным пренебрежительным отношением расправляющийся с неприятелем. Ну а если на минутку предположить, что в этой роли предстает женщина, — как при таком раскладе будет выглядеть вся эта история?
Его имя Тиг, Финн Тиг. Он простой адвокат, который вынужден часами просиживать штаны в конторе. Но в своем воображении он становится суперагентом по прозвищу Питон и ведет безжалостную вражду против всемирной коллегии преступников. Не так давно он вышел на знаменитую террористку, обворожительную блондинку, за которой так отрадно производить слежку!
Ее имя Робинсон. Эмбер Робинсон. Она престижный спецагент тайной правительственной организации, но вынуждена играть роль скромной сотрудницы издательства. Выполняя миссию по слежке за любовницей серьезного террориста, Эмбер неожиданно узнает, что ее сосед по дому, какой-то Тиг, также следит за этой персоной. Стартует гламурно-опасная игра…

Шпион который любит меня - Кеннер Джулия читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Дрейк сказал, что они проникли через «заднюю дверь», то есть применили секретный код доступа программиста, — вспомнил Финн. — Если мы сможем найти того самого программиста, то сумеем изменить программу и закроем эту «заднюю дверь».

— Я уже нашел программиста, — сообщил Брэндон.

— И кто это? — спросила Эмбер.

— Он все время был прямо у нас под носом. Берни Уотерман.

Закати он ей оплеуху, Эмбер не удивилась бы больше.

— Но Уотерман простой клерк. Он занимается вводом данных.

— Должно быть, кто-то знал, что он может привлечь внимание, и его переаттестовали.

— Давайте притащим его сюда, — предложил Финн.

— Уотерман исчез, — сказал Брэндон. — А в его квартире все перевернуто вверх дном.

Эмбер кивнула, вспомнив высказанное Дианой в самолете замечание по поводу их так называемого груза:

— Его доставили на остров.

— Значит, мы возвращаемся туда, — сказал Финн.

Эмбер покачала головой.

— Послушай, Финн. Не сомневаюсь, что ты будешь полезен при разработке операции, но совершенно исключено, чтобы я сознательно взяла с собой штатского на этот остров.

Финн открыл рот, по-видимому, собираясь возразить, но Брэндон заговорил первым:

— Давайте просто взорвем этот поганый остров.

— И пожертвуем Уотерманом? — поразился Финн.

— Сопутствующие потери, — сказал Брэндон.

У Финна был недовольный вид, но спорить он не стал.

Эмбер облизала губы, обдумывая возможные сценарии.

— Мы не сумеем это сделать, — сказала она. — По крайней мере, без помощи со стороны. У нас с тобой нет доступа к вооружению и нет полномочий распоряжаться боевиками. — Она провела пальцами по волосам. — Я хотела бы держать это дело в тайне. Из Управления идет утечка информации, — добавила она, адресуясь к Брэндону.

— Знаю, — откликнулся тот. — Тогда давай действовать через Джеймса. Знаешь, он вернулся. И беспокоится о тебе.

Она кивнула. Джеймс всегда поощрял свободу действий. Если они поспешат, то еще до рассвета взорвут остров ко всем чертям. И даже если об их планах пронюхает кто-то помимо Джеймса, у предателя не останется времени, чтобы предупредить Дрейка, — разве что он раскроет сам себя.

— Итак, мы позаботимся о Дрейке, сделаем передышку и потом вычислим сукина сына, выбалтывающего секреты Управления.

— Точно, — согласился Брэндон.

— Хорошо. — Эмбер сняла трубку и набрала номер доступа Управления. — Во имя безопасности, — произнесла она при ответе оператора.

Послышался знакомый щелчок, и «компьютерный» голос произнес:

— Идентификация?

— Два семь девять тире девять.

— Пароль?

— Трибека.

— Недействителен.

Линия замолчала.

— Что за черт?

Эмбер уставилась на телефон, покачала головой и попробовала снова.

По-прежнему «недействителен».

Она похолодела, осознав весь ужас ситуации.

— Меня отстранили, — сказала она, посмотрев на Брэндона.

— Не говори глупости, — откликнулся ее напарник.

— Это все ваш предатель, — вставил Финн.

Брэндон не обратил на него внимания, однако Эмбер молча согласилась с Финном. Она передала телефон Брэндону и предложила:

— Попробуй пробиться ты.

Он набрал номер и проделал аналогичную процедуру. Потом побледнел, и она догадалась, что именно в ту секунду невыразительный голос произнес единственное слово: «недействителен».

Брэндон шмякнул телефон об стол.

— Проклятье.

— И что это значит? — спросил Финн.

— Это значит, что нам крупно не везет, — расхаживая по комнате, ответил Брэндон.

Финн встал.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий