Knigionline.co » Книги Приключения » Тайпи. Ому (сборник)

Тайпи. Ому (сборник) - Мелвилл Герман (2015)

Тайпи. Ому (сборник)
  • Год:
    2015
  • Название:
    Тайпи. Ому (сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Ровинский Вильям Ионович, Ровинская Татьяна Львовна
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    158
  • ISBN:
    9789661490474
  • Рейтинг:
    3 (1 голос)
  • Ваша оценка:
Шлюпка отчалила. Мы смотрели за ней в подзорную трубу.
Вот она врезалась в сберегал, в пене и блестящих брызгах. Вот матросы пошли вдоль берега, оставив 1-го возле шлюпки, оглядываясь и прислушиваясь. Вот они вступили в рощу – и исчезли из облику.
Сквозь кое-какое время матросы возвратились, сели в шлюпку и понеслись по направленности к кораблю. Но внезапно шлюпка повернула и снова приблизилась к сберегаю. Некоторое количество 10-ов аборигенов, вооруженных копьями, вышли из рощи. Раз из их выступил вперед, напористо призывая чужестранцев посадиться на сберегал. Капитан жестами зарекомендовал, собственно что отрешается. Аборигены взмахнули копьями. За это время он стрелял из оружия, и островитяне кинулись нестись...
«Шлюпка отчалила. Мы смотрели за ней в подзорную трубу.
Вот она врезалась в сберегал, в пене и блестящих брызгах. Вот матросы пошли вдоль берега, оставив 1-го возле шлюпки, оглядываясь и прислушиваясь. Вот они вступили в рощу – и исчезли из облику.
Сквозь кое-какое время матросы возвратились, сели в шлюпку и понеслись по направленности к кораблю. Но внезапно шлюпка повернула и снова приблизилась к сберегаю. Некоторое количество 10-ов аборигенов, вооруженных копьями, вышли из рощи. Раз из их выступил вперед, напористо призывая чужестранцев посадиться на сберегал. Капитан жестами зарекомендовал, собственно что отрешается...»

Тайпи. Ому (сборник) - Мелвилл Герман читать онлайн бесплатно полную версию книги

Все слилось в крик:

– Гаппары! Гаппары!

Воины бегали с копьями, подбрасывая их в воздух, а женщины и мальчики что-то кричали, собирая камни. Моу-Моу и другие вожди выбежали из рощи, и шум увеличился.

«Ну, – подумал Тоби, – готовься к бою!»

И так как он не был вооружен, то стал упрашивать одного юношу, жившего в доме Мархейо, одолжить ему копье. Но тот отказался, заявив, что белый человек гораздо лучше дерется кулаками.

Многие из туземцев отделились от толпы и убежали в рощу. Остальные затихли. Через некоторое время Моу-Моу дал им знак идти за ним. Толпа двинулась вперед так тихо, что ни одна ветка не хрустнула, ни один камень не шелохнулся. Они вошли в лес, и вдруг раздался страшный шум и тучи стрел и камней пронеслись над тропинкой. Ни одного врага не было видно.

Наступила минута затишья, после чего тайпи с криками ринулись в чащу, держа копья наперевес. Тоби не отставал. Пока он прокладывал себе дорогу сквозь кустарник и пытался вырвать копье у молодого островитянина, туземцы вынырнули из-за кустов и деревьев, заливаясь веселым смехом.

Все это было подстроено, и Тоби страшно рассердился, что его одурачили. Вдруг он увидел двух людей, бежавших им навстречу. Началось какое-то шумное обсуждение, и не раз упоминалось имя Тоби. Через несколько минут туземцы побежали по тропинке вниз, к морю, а остальные окружили Тоби и стали уговаривать его отдохнуть. Тоби на некоторое время смирился, но потом вскочил на ноги и рванулся вперед. Его догнали, окружили, но позволили идти к морю.

Они дошли до широкой зеленой полосы между рощами и морем и двигались по тропинке у подножия горы Гаппар. Лодок у берега не было, а на берегу стояла шумная толпа мужчин и женщин. Когда мой товарищ приблизился, говоривший человек вышел вперед, и Тоби узнал старого моряка Джимми, которого мы часто видели в Нукухиве. Он был фаворитом короля и играл важную роль в совете. В этот день на нем были соломенная шляпа и костюм из таппы, открывавший вытатуированный на груди куплет английской песенки и рисунки, сделанные местными художниками. В руке он держал рыболовную уду, а на шее у него висела старая закопченная трубка.

Джимми часто служил французам переводчиком. Он постоянно являлся на суда и развлекал матросов сплетнями о придворных скандалах или островитянах. Я помню один из его рассказов – какую-то ерунду о чудесах на острове. Одним чудом был старый отшельник, славившийся святостью и колдовством и живший в пещере, где он скрывал от мира пару громадных рогов, росших у него на голове. Говорили, что он темной ночью выползает из своего убежища и охотится на людей. Вторым чудом был младший сын короля. Хотя мальчишке только что исполнилось десять лет, он был жрецом. Дело в том, что у него на голове рос гребень, как у петуха, и его суеверные соотечественники видели в этом предопределение.

Увидев старого моряка на берегу, Тоби побежал к нему: туземцы окружили их плотным кольцом.

Джимми рассказал моему товарищу, как он узнал о нашем бегстве с судна и пребывании у тайпи. Оказалось, что король приказал ему явиться в долину и забрать нас обоих с собой. Однако Джимми уверял Тоби, что с негодованием отверг это предложение. Кроме того, он рассказал, что иногда его присылают в бухту, чтобы купить фрукты для судов, стоящих в Нукухиве. С таким поручением он, по его словам, прибыл и в этот раз. Он переправился через горы, чтобы попросить туземцев приготовить фрукты, за которыми завтра приедет на лодке. Затем Джимми спросил Тоби, хочет ли он уехать с острова. В соседней гавани стоит судно, на котором не хватает людей, и он может взять его с собой и проводить на борт сегодня же.

– Нет, – сказал Тоби, – я не могу уехать с острова, если мой товарищ не уедет со мной. Я оставил его с больной ногой в долине, потому что туземцы не пустили его сюда. Давайте пойдем в долину и захватим его с собой.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий