Knigionline.co » Книги Приключения » Путешествия и приключения капитана Гаттераса

Путешествия и приключения капитана Гаттераса - Верн Жюль Габриэль (2015)

Путешествия и приключения капитана Гаттераса
  • Год:
    2015
  • Название:
    Путешествия и приключения капитана Гаттераса
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Французский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Санченко Антон
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    201
  • ISBN:
    9789661490429
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Шестого апреля тысяча восемьсот шестидесятого года из Порта в Ливерпуле отплыл бриг «Форвард» с восемнадцатью членами экипажа на борту. Но ни во время отплытия, ни в том числе и длительное время впоследствии него никто из их не знал ни цели купания, ни в том числе и имени капитана. И только углубившись вдали в арктические воды, мореплаватели узнали, собственно что управляет экспедицией известный мореход Джон Гаттерас, поставивший для себя амбициозную задачку замерзнуть первым человеком, достигшим Северного полюса.
« Матросы молчком глядели на бриг, где уже заканчивались изготовления к
отплытию; никому из их и в голову не приходило, собственно что боцман Джонсон имел возможность
подшутить над молоденьким матросом.
Молва о собаке облетела уже целый мегаполис, и в массе любознательных почти все
искали очами собаку-капитана, чуть ли не полагая ее неким
необычным существом.В общем , уже давным-давно "Форвард" направлял на себя повальное забота: его
необыкновенная система, загадочность фирмы, недоступность капитана,
самый метод, каким Ричарду Шандону было предложено следить за
постройкой брига; кропотливый подбор экипажа; неведомое предназначение
корабля, о котором только немногие предполагали, - все это обрамляло бриг
атмосферой потаенны.»

Путешествия и приключения капитана Гаттераса - Верн Жюль Габриэль читать онлайн бесплатно полную версию книги

Каждый внимательно осматривал горизонт, за исключением Гаттераса, который задыхался от гнева и ничего не видел перед собой. Пришлось принять предосторожности на случай встречи с отрядом неизвестных путешественников. Какое ужасное невезение: их умудрились обогнать на еще не исследованном пути! Правда, доктор не поддался гневу, как Гаттерас, но все же, несмотря на всю свою философию, он испытывал некоторую досаду, Алтамонт тоже был крепко раздосадован, а Бэлл и Джонсон угрюмо ворчали себе под нос.

– Что делать! Надо покориться судьбе, – вымолвил наконец Клоубонни.

– Признаюсь, – пробормотал Джонсон так тихо, что его не мог слышать Алтамонт, – прогуляться до полюса и найти место занятым…

– Да, – ответил Бэлл, – теперь уже в этом не приходится сомневаться.

– Увы, это так, – сказал доктор. – Как я ни ломаю голову, как ни стараюсь убедить себя, что это невероятно, невозможно, но в конце концов факт приходится признать. Ведь не сам же башмак оттиснулся на снегу. Он был на ноге, а нога прикреплена к человеческому туловищу. Эскимосы – это бы еще куда ни шло, но европейцы!

– В самом деле, – ответил Джонсон, – если все постели в гостинице на краю света окажутся занятыми – вот будет обидно!

– До смерти обидно, – согласился Алтамонт.

– А впрочем, еще посмотрим, – добавил Клоубонни.

И отряд тронулся в путь.

За этот день им больше не встретилось никаких следов пребывания других путешественников в этой области Новой Америки. К вечеру устроили привал.

Поднялся сильный северный ветер, и для палатки пришлось искать безопасное место в глубине оврага. Надвигалось ненастье. Длинные вереницы облаков с головокружительной быстротой неслись низко над землей, глаз с трудом мог следить за их бешеным полетом. По временам клочья облаков задевали за скалы, палатка еле держалась под натиском урагана.

– Ночь, видать, будет скверная, – сказал после ужина Джонсон.

– Не холодная, зато бурная, – добавил доктор. – Надо как следует укрепить палатку камнями.

– Правильно, доктор. Если ее снесет ураганом, то нам, пожалуй, не поймать беглянку.

Палатку укрепили как можно прочнее, после чего утомленные путешественники расположились на ночлег.

Однако им так и не удалось уснуть. Разыгралась буря, с бешеной яростью неслась она с юга на север. Облака летели над равниной, как клубы пара из лопнувшего котла. Лавины под порывами урагана скатывались в овраги, эхо глухими перекатами вторило их грохоту. Казалось, разыгрывалась неистовая битва воздуха с водой – этих грозных в своем гневе стихий, недоставало только огня.

Настороженный слух улавливал в хаосе звуков особого рода шум, это не был грохот падающих тяжелых масс, но скорее треск ломающихся тел. Среди грохота и воя бури можно было ясно различить четкий звонкий треск, похожий на треск лопающейся стали.

Грохот легко можно было объяснить падением лавин, но доктор решительно не знал, чему приписать этот странный треск. Пользуясь мгновениями затишья, когда ураган, казалось, переводил дух, чтобы разразиться с еще большей силой, путешественники обменивались догадками.

– Такой грохот обыкновенно производят айсберги, сталкиваясь с ледяными полями, – сказал доктор.

– Да, – ответил Алтамонт. – Можно подумать, что лопается земная кора. Слышите?

– Если бы мы находились невдалеке от моря, – сказал Клоубонни, – я подумал бы, что тронулся лед.

– В самом деле, – ответил Джонсон, – иначе и не объяснишь этот треск.

– Неужели мы уже подошли к морю? – воскликнул Гаттерас.

– Это вполне возможно, – ответил доктор. – Слушайте, – прибавил он, когда раздался оглушительный треск, – разве это вам не напоминает грохот сталкивающихся льдин? Весьма вероятно, что мы совсем близко от океана.

– Если так, – заявил Гаттерас, – то я готов хоть сейчас пуститься на разведку по ледяным полям.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий