Knigionline.co » Книги Приключения » Шифр Джефферсона

Шифр Джефферсона - Берри Стив (2015)

Шифр Джефферсона
  • Год:
    2015
  • Название:
    Шифр Джефферсона
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Дмитрий Вознякевич
  • Издательство:
    Эксмо
  • Страниц:
    179
  • ISBN:
    978-5-699-83556-0
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
На заре собственной буйной ситуации USA доводилось запасатьсяобзаводиться наиболее внезапными союзниками. Не достаточно кто припоминает сейчас, какую роль поиграли в Сражениях за независимость… пираты. Морские разбойники, возымевшие от Конгресса право именоваться великодушными каперами и безнаказанно похищать противников державы.
Право, которое за прошедшие века например и не было снято…
Их приемники уже не отправляются в море, но безжалостный характер собственных праотцов они унаследовали сполна. В данном удостоверился отставной суперагент Коттон Малоун, чудом сорвавший покушение на президента США. Начав расследование, он пролил свет на потаенную ситуацию Америки – ситуацию войны с пиратами, жертвой в которой пал не раз президент… «Президент Джексон без боязни глядел на револьвер, направленный ему в бюст. Зрелище внезапное, но все же знакомое человеку, воевавшему практически всю свою жизнь. Он шествовал из ротонды Капитолия к восточному портику, погода отвечала темному настроению. Министр денег Леви Вудбери поддерживал его, как и достоверная трость. Зима в данном году была грозной, тем более для сухопарого шестидесятисемилетнего тела — мускулы окоченели, нетяжелые каждый день заполняла мокрота.»

Шифр Джефферсона - Берри Стив читать онлайн бесплатно полную версию книги

Ему нравились ее глаза, такие синие, что временами казались фиолетовыми. Ее угловатые черты едва отражали возраст. Она обладала легкой грацией танцовщицы – была рельефной, с тонкой талией и пышной грудью. От нее исходил характерный запах духов с ароматом цитрусовых, сохраняющийся еще долго после того, как они расставались.

– Не думаю, что между нами возможны какие-то отношения, – наконец сказала она.

И нажала на спуск.

* * *

Нокс бросил лодку у берега и торопливо пошел к машине, оставленной у ряда закрытых лавок. Он был рад убраться с острова По.

Его смерть не являлась частью какого-либо уравнения.

Вокруг никого не было. Ему требовалось покинуть Канаду, притом быстро. Угнанную лодку завтра кто-нибудь обнаружит. Двух его сообщников найдут в форте. Один из них точно убит, другой – возможно. Никаких документов у них не было, оба жили в Нагс Хед на атлантическом побережье. Хейл уже давно поощрял желание членов команды уезжать из Бата в окружающие населенные пункты, чем дальше, тем лучше, но достаточно близко, чтобы при случае прибыть в штаб в течение двух часов. Многие были холостяками, как эти двое, практически не имели привязанностей. Когда тела опознают и выяснится, что они работали в усадьбе, появится полиция. Начнется расследование. Но на Содружество работало много адвокатов. Это не станет проблемой.

С другой стороны – Андреа Карбонель.

Она представляла собой проблему.

Ему надоело жить в страхе. Надоело оглядываться. Надоело беспокоиться. Хороший квартирмейстер никогда не подверг бы себя такому риску.

Однако он это сделал.

Год назад Нокс мог бы остаться в форте Доминион и сражаться с Джонатаном Уайеттом. Но он уже избрал иной курс, не связанный ни с долгом, ни с наследием. Он просто хотел скрыться, чтобы его не убили ни правительство, ни Содружество.

Теперь он просто выживал.

И Джонатан Уайетт не был его врагом. Как, собственно, Квентин Хейл или другие капитаны.

Они ничего не знали.

Все знала только Андреа Карбонель.

Глава 67

Бат, Северная Каролина

Хейл услышал, как щелкнул курок, но выстрела не последовало.

Кэйзер улыбнулась.

– Следующий патрон будет боевым.

Он не усомнился в ее предсказании.

– Ты хоть понимаешь, в какое положение меня поставил? – спросила она. – Возможно, Полин Дэниелс больше никогда не будет разговаривать со мной.

– Они знают, что я подслушивал ваши разговоры?

– Они обнаружили твое маленькое устройство на заднем дворе.

При мысли о двух людях, посланных туда извлечь эту аппаратуру, Хейла охватил страх. Была ли там засада?

– Шерли, ты должна меня выслушать. На карту поставлено больше, чем твоя гордость. Против меня и моих компаньонов было восстановлено все правительство США. Мне нужны союзники, а не новые враги. С женой я уже давно развелся. Лучше всего было бы, чтобы ты находилась здесь постоянно, – он сделал паузу. – Надеюсь, для нас обоих.

Ему требовалось связаться с Ноксом и заняться положением дел в Виргинии. Теперь это стало даже важнее происходящего в Новой Шотландии.

– Ты всерьез думаешь, что это повлияет на меня? – сказала она. – Предложение брака? Квентин, мне не нужен муж.

– Что тебе нужно?

– Может, ответишь на вопрос? Ты удерживаешь в плену женщину по имени Стефани Нелл?

Он хотел было солгать, но снова передумал.

– Она враг. Ее послали сюда, чтобы нас уничтожить. Я захватил ее из самозащиты.

– Квентин, я не прошу оправданий. Я только хочу знать, здесь ли она.

В голове у него зазвучал сигнал тревоги.

Как она могла узнать о Стефани Нелл?

Существовал лишь один ответ. Ей сказал кто-то знающий. Не будь она голой, он бы забеспокоился, нет ли у нее микрофона. Одежда и сумка волнений не вызывали, потому что находились в соседней комнате за закрытой дверью.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий