Knigionline.co » Любовные романы » Неприступные стены

Неприступные стены - Шарон Фристоун (2003)

Между двумя влюбленными Оливии и Марко вспыхнул огонь эмоций, никогда прежде они такого не испытывали в своей жизни. Но они не могли полностью раствориться в своих чувствах и своими же руками построили почти неприступные стены. Ведь если размахивать мастерком гордыни и скреплять кирпичи, замешанные на недоразумениях, то хорошего не жди. Особенно когда во взаимоотношения влезают непреклонные родственники со своими советами и с помощью злых сплетен, пытаются рассорить возлюбленных. Роковые обстоятельства, разлучают наших героев на целых четыре года и в череде различных событий, будет понятно насколько прочна их любовь и сможет ли преодолеть все преграды на пути своем.

Неприступные стены - Шарон Фристоун читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Вот радость-то, Оливия, вот новость! — воскликнула Блэки, усаживаясь сзади. — Я сначала глазам своим не поверила! Но ведь я всегда надеялась, что мистер Ферреро в один прекрасный день вернется.

Какая радость? Что за новость? О чем это она?

Оливия открыла, было, рот, но Марко не дал ей и слова вставить!

— Ну как же, Блэки! Я и так отсутствовал слишком долго! И просто истосковался по вашим кулинарным шедеврам!

Оливия еще больше вытаращила глаза. А Блэки вдруг протянула руку и потрепала Марко по спине, приговаривая:

— Ах, мистер Ферреро, какой же вы душка!

Чем окончательно добила Оливию.

Но когда они добрались до дома, стало только хуже.

— Мне придется как-то объяснить Блэки... — начала было Оливия.

Но никто ее не слушал.

— Там в холодильнике бутылка шампанского, — провозгласил Марко. — Блэки, в такой день вы обязательно должны с нами отпраздновать.

Блэки расплылась в улыбке — чистый сироп, подумала Оливия.

— Вообще-то я не пью, — лицемерно потупилась Блэки, — но в такой день и за вас, мистер Ферреро...

— Не за меня, а за нас, милая Блэки, — столь же сладко улыбаясь, поправил Марко.

— Так, минуточку, — решительно вмешалась Оливия. — Прежде всего, объясните, откуда в холодильнике шампанское.

С дьявольской улыбкой Марко приобнял ее за плечи.

— Шампанское я привез с собой, дорогая, и положил его в холодильник, когда ты была в душе после...

— Понятно, — прервала его Оливия.

Что он, не понимает, что Блэки нельзя говорить такие вещи?! Она не поймет, она воспитана в строгих правилах!

Он улыбнулся и сжал ее плечо.

— Дорогая, но разве Блэки не заслужила того, чтобы первой узнать добрую новость. Блэки, мы с Оливией решили пожениться!

5

— Как ты себя чувствуешь? — заботливо наклонился к ней Марко. — Мне даже в голову не могло прийти, что ты боишься летать.

Отчаянно вжимаясь спиной в кресло, вцепившись в подлокотники так, словно от этого зависела ее жизнь, Оливия повернула голову и посмотрела на него.

Ничто его не берет! Такой же свежий и красивый, как обычно. Сегодня он надел легкий полотняный костюм песочного цвета и белую свежую рубашку. Костюм появился вчера из багажника его автомашины вместе с чемоданчиком, набитым кучей полезных вещей. Оливия ни на секунду не поверила, что он возит в машине все это барахло на всякий непредвиденный случай. Нет, он точно знал, что останется, по крайней мере, на ночь. Мерзавец.

Нельзя сказать, что именно сейчас это особенно злило или волновало Оливию. Слишком уж ей было плохо. Надо отдать должное Марко, он созвал всех стюардесс, велел срочно принести воды, таблеток, запасное одеяло и зачем-то свежие газеты — вот до чего беспокоился. Не дожидаясь выполнения поручений, вскочил и принес воду сам.

Оливия с трудом сделала несколько глотков — горло ее от страха сдавили спазмы. Ей стало чуть полегче, по крайней мере, она смогла выдавить из себя:

— Это была не моя идея — лететь в Испанию. Я об этом не просила.

Она закрыла глаза — чувствовала, что ей сейчас опять станет плохо.

— Открой рот и выпей вот это, — приказал Марко, и она почувствовала, как его пальцы коснулись ее губ.

― Что это? — капризно сморщилась Оливия.

— Пилюли от морской болезни. Проглоти, и тебе сразу же станет лучше, поверь, — приговаривал Марко, поглаживая ее по спине. — Выпей и полежи, тошнота скоро пройдет.

Она послушно открыла рот и почувствовала, как он положил таблетки ей на язык.

— Вот и умница, а теперь глотни воды.

Дрожащими руками, расплескивая воду, она поднесла стакан к губам, сделала несколько глотков, а потом откинулась бессильно на спинку кресла. Ее знобило. Ей было страшно. Марко отдал стакан стюардессе, а потом снова наклонился над ней.

— Ну как, лучше тебе? — заботливо спросил он.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий