Knigionline.co » Любовные романы » Проверка верности

Проверка верности - Джорджетт Хейер (1934)

Проверка верности
  • Год:
    1934
  • Название:
    Проверка верности
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Анатолий Михайлов
  • Издательство:
    Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
  • Страниц:
    37
  • ISBN:
    978-966-14-6005-7, 978-966-14-5680-7, 978-5-9910-2627-7, 978-966-14-6009-5, 978-966-14-6008-8, 978-966-14-6007-1, 978-966-14-6006-4
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Ступив в союз с герцогом Рулом, прелестная Горация подсобила племяннице, уберегла семью от опустошения и гарантировала себе беспечную жизнь. И лишь встретив милорда Генри, заклятого недруга своего супруга, Горация осознаёт, что ее сердечко владеет индивидууму, за которого она выбралась замужем по рассчёту. Но несможет ли Горация уставить графа Рула разлюбить ее? Ведь милорд Генри пытается подпортить ее известность … – Будь я проклят, если откажусь на такую махинацию! – объявил сержант Рон. – После всего, что Рул исделал для меня, я не примусь говрить ему, что желаю обсудить с ним финансовый вопрс! – Ну, как и не говри. Просто промолви, что тебе нужно обговорить с ним что-нибудь вдвоём послезавтра вечером. Он не из тех, кто тотчас начнёт выспрашивать, о чем помчится тирада. Чёртей возьми, Ричард, ты необходим выдумать, о чем вы будете говрить, когда деламя дойдёт до этого! – Конечно, вы необходимы, – одобрил приятеля сэр Гарольд. – Нет ничего простее. Вы ведь были на этой междоусобице в Англии, не как ли? Вот и расскажите ему о ней. Поведайте ему о сражение, в котором соучаствовали, – позабывал, как оно именуется. – Но не могу же я cпросить Рула удеть мне целостный вечерок, чтобы рассказывать ему предыстории о распре, которые он не желает слушать! – Я не был бы весьма категоричен, – пытаелся выиграть времечко господин Гарольд. – Вы же не можете не незнать наверно, возжелает он их выслушивать или нет. К словцу, индивидуумы проявляют энтузиазм к распре. Меня она, правда, не займет, но это же не значит, что и Рула тоже.
Джорджетт Хейер - это Французская писательница; рецензент детективных и исторических амурных романов. Почитается основательницей поджанра " любовный кинороман эпохи Регентства

Проверка верности - Джорджетт Хейер читать онлайн бесплатно полную версию книги

Ни один из них не проявил ни малейшей вражды по отношению к другому. Они мирно обменялись ничего не значащими репликами. Если бы не мистер Гарри Кру, который собственными глазами видел, как Рул вылетел из города на своей скаковой двуколке в крайне неурочное время – за два часа до полуночи, то даже самые закоренелые сплетники вынуждены были бы признать, что вся эта история – не более чем чья-то досужая выдумка.

Но леди Мэссей не разделяла всеобщего заблуждения. Она была знакома с лордом Летбриджем настолько хорошо, что готова была заложить все до единого свои великолепные бриллианты, чтобы утверждать – его отношение к графу Рулу было приправлено чем-то бóльшим, нежели обычное нерасположение.

Что до Рула, то он ничем не проявлял своих чувств, но она отнюдь не намеревалась потерять его, слишком явно и благосклонно принимая ухаживания Роберта Летбриджа.

Закончив составлять букет, она обернулась, и в глазах у нее блеснули искорки горького юмора.

– Маркус, дорогой мой, – беспомощно сказала она, – у меня есть заботы и поважнее! Я проиграла пятьсот гиней в мушку[39], и эта гадкая Селестина назойливо требует от меня уплаты долга! Что мне делать?

– Пусть такие мелочи вас не беспокоят, моя дорогая Каролина, – сказал его светлость. – Пустяковый заем, и дело улажено.

Она была настолько тронута, что воскликнула:

– О, как вы добры! Я жалею… Я очень жалею о том, что вы женитесь, Маркус. Нам с вами было хорошо, но у меня такое чувство, будто вскоре все изменится.

Если она имела в виду их товарно-денежные отношения, то у нее могли быть резоны для сожалений. В самом ближайшем будущем у лорда Рула наверняка появятся новые претенденты на его кошелек. Виконт Уинвуд возвращался домой, в Англию.

Виконту, получившему в Риме известие о скорой свадьбе младшей сестры, пришлось подчиниться желанию родительницы и немедленно отправиться в обратный путь, причем со всей возможной скоростью. Задержавшись на несколько дней во Флоренции, где он случайно наткнулся на пару своих закадычных приятелей, да проведя неделю в Париже по делам, имеющим прямое касательство к игре, он наконец направился домой и наверняка прибыл бы в Лондон не позже чем через три дня после срока, к которому его ожидала любящая мать, если бы в Бретейле не встретил сэра Джаспера Миддлтона. Сэр Джаспер, держа путь в столицу[40], остановился на ночлег в гостинице Святого Николая и как раз в одиночку расправлялся с обедом, когда в залу вошел виконт. Очевидно, такова была воля Провидения, поскольку сэру Джасперу смертельно прискучило собственное общество, да вдобавок он уже много дней жаждал расквитаться с Пелхэмом за партию в пикет[41], сыгранную в Лондоне за несколько месяцев до этого.

Виконт был счастлив оказать ему такую услугу. Они просидели за картами всю ночь, а утром Пелхэм, вне всякого сомнения, вследствие недосыпания сел в карету сэра Джаспера и покатил обратно в Париж. Игра продолжалась и в экипаже, и виконт не замечал никаких несообразностей до тех пор, пока они не прибыли в Клермон, а поскольку отсюда до Парижа оставалось всего семь или восемь почтовых застав, то не понадобилось особых усилий, дабы убедить его продолжить путь.

Когда он в конце концов прибыл в Лондон, там уже полным ходом шли приготовления к свадьбе Горации; он выразил удовлетворение брачным контрактом, оценивающим взглядом окинул акт учреждения семейного имущества, поздравил сестру с выпавшей на ее долю удачей и отправился засвидетельствовать свое почтение графу Рулу.

Разумеется, они были знакомы и до этого. Правда, поскольку Пелхэм был лет на десять младше графа, то вращались оба в разных кругах, и потому знакомство было шапочным. Но данное обстоятельство никоим образом не смущало жизнерадостного виконта: он приветствовал Рула с развязным дружелюбием, которое обычно приберегал для своих приятелей, после чего, заставив того ощутить себя полноправным членом семьи, непринужденно попробовал взять у него взаймы денег.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий