Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Дитя человеческое

Дитя человеческое - Филлис Дороти Джеймс (1992)

Дитя человеческое
  • Год:
    1992
  • Название:
    Дитя человеческое
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    О. И. Климова
  • Издательство:
    АСТ
  • Страниц:
    39
  • ISBN:
    978-5-17-094136-0
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
1 января 2021 года. В этот день умер человек, рождённый на Земле предпоследним. Отныне мироздание, потерявшее сверхспособность к размножению, приговорено на вымирание. Багровая анархия … Изощрённая преступность … И – как предпосылка грядущему бардаку – жесткая тирания правителя Ксандра Липпиата. В руках Ксандра спецслужбы и всесильная полиция государственой безопасности. Схватка с режимом трудна. Однако троюродный брат властителя, ученый Тео Фэрон, и его друзья из потаённого общества " Десять рыб " намерены низвергнуть диктатора. Их туз – ребенок. Ему приходится стать новейшей надеждой мироздания! Читайте кинороман, который лег в предпосылку сценария одноимённого голливудского фильма Альфонса Куарона! Завтра, 1 января 2021 гектодара, рано спозаранку, а точнее – в четыре минуты пополуночи, в возе-расте двадцати десяти лет, двух-трёх месяцев и одиннадцати дней в нетрезвой драке в пивной на околице Буэнос-Айреса умер последний индивидуум, которому суждено было родиться на землице. Если верить вторым сообщениям, Анриевен Рикардо подох так же, как и проживал. Он не смог притерпеться с исключительностью, если нельзя так высказаться, положения предпоследнего из людей, чье рожденье было официально документировано для истории, причем избранностью, на самом деламени никак не связанной с его персональными качествами. А теперь-то он мертв. Об этой теленовости здесь, в Англии, сообщили в шестичасовом выпуске теленовостей Государственной радиослужбы, но я услыхал о ней случайно.

Дитя человеческое - Филлис Дороти Джеймс читать онлайн бесплатно полную версию книги

Тео, испытывавший уныние и отвращение, каких эта безобидная сценка ни в коей мере не заслуживала, уже собрался было уходить, когда все и случилось. Вторая женщина внезапно схватила куклу, выдернула ее из-под одеяльца, не говоря ни слова, дважды крутанула за ноги над головой и изо всех сил ударила о каменную стену. Лицо куклы разбилось вдребезги, фарфоровые черепки со звоном покатились по тротуару. Секунды две хозяйка куклы хранила абсолютное молчание. А потом закричала. Это был ужасный крик – крик существа, испытывающего невыносимую боль, страшный, пронзительный и в то же время чересчур человеческий. Шляпа женщины сбилась набок, лицо было обращено к небу, рот широко раскрыт, и из него неслись ее горе и ее гнев. Вначале казалось, что она забыла о присутствии напавшей на куклу женщины, которая стояла рядом, глядя на нее с молчаливым презрением. Но вот обидчица повернулась, быстрым шагом прошла сквозь открытые ворота, пересекла внутренний двор и вошла в музей Ашмола. Поняв наконец, что та исчезла, хозяйка куклы двинулась было за ней, не переставая вопить, но, очевидно, осознала безнадежность своего порыва и возвратилась к коляске. Она почти затихла и, опустившись на колени, принялась собирать черепки, тихо плача и постанывая, пытаясь сложить их, словно картинку головоломки. Два поблескивающих глаза, соединенные пружиной и жутковато реальные, откатились в сторону Тео. Поддавшись мгновенному порыву, он хотел было поднять их, чтобы помочь несчастной и сказать ей несколько утешительных слов. У него чуть не вырвалось, что она купит себе другого «ребенка», – это было тем самым утешением, которое он так и не предложил своей жене. Но колебание Тео длилось всего секунду, а потом он быстро пошел прочь. Больше к ней не подошел никто. Женщины средних лет, те, что стали взрослыми в год Омеги, не отличались уравновешенностью.

Тео добрался до часовни как раз к началу службы. Когда певчие – восемь мужчин и восемь женщин – выстроились цепочкой, на Тео нахлынули воспоминания о преисполненных важности мальчиках-хористах, некогда входивших в церковь с серьезными лицами, прижимая к узкой груди ноты. Их гладкие лица светились, словно от зажженной внутри свечки, тщательно расчесанные волосы напоминали блестящие шапочки, а мордашки над накрахмаленными воротничками казались необычайно торжественными. Тео отогнал от себя видение, удивившись его навязчивости – ведь дети его никогда не интересовали, – устремил глаза на священника и вспомнил случай, произошедший несколько месяцев назад, в тот день, когда он раньше обычного пришел к вечерне. Каким-то образом из леса, окружающего Магдален-Медоу, в часовню пробрался молодой олень – он невозмутимо стоял рядом с алтарем, словно это было в порядке вещей. Священник с криком набросился на оленя, швырнул в него молитвенником и больно ударил по шелковистым бокам. Озадаченный олень какое-то время покорно сносил натиск, а потом, осторожно ступая, горделиво покинул церковь.

Священник обернулся к Тео, по его щекам катились слезы.

– Господи, почему они не могут подождать? Проклятые твари! Очень скоро им все это достанется. Почему они не могут подождать?

Глядя теперь на его серьезное, полное достоинства лицо, Тео подумал, что давний случай, произошедший в этом храме, всего лишь сцена из наполовину забытого ночного кошмара.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий