Knigionline.co » Детективы и триллеры » КГБ в смокинге 2 Женщина из отеля (Мэриотт) Книга 2

КГБ в смокинге 2 Женщина из отеля (Мэриотт) Книга 2 - Мальцева Валентина (1996)

КГБ в смокинге 2 Женщина из отеля (Мэриотт) Книга 2
…самое завлекающее продолжение «КГБ в смокинге» Валентины Мальцевой, книги, которой посчастливилось стать бестселлером в нашей стране. Читатель опять встретится с незаменяемой главной антагонисткой — журналисткой, которая является профессионалом своего дела, завербованной КГБ, с любопытством обнаруживает много внезапной— однако вымышленных писателем — информацией о событиях недавнего прошлого.

КГБ в смокинге 2 Женщина из отеля (Мэриотт) Книга 2 - Мальцева Валентина читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Ровно в 22.00 откройте дверь в купе, дождитесь, пока я не зайду вовнутрь. Потом зайдете в купе сами, поможете мне стащить его вниз, после чего выйдите и закроете дверь снаружи.

— Понятно, — кивнул Колесников.

— Как вы собирались приводить его в чувство?

— С помощью этого, — курьер протянул Ванюхиной раскрытую пластмассовую коробочку с шприцом, наполовину заполненным красноватой жидкостью.

— Дайте мне.

— Вводить внутривенно и не очень быстро.

— Когда это начинает действовать?

— Максимум через минуту.

— Вы его обыскивали?

— Конечно!

— Оружие было?

— Два люгера. Один с глушителем. Четыре запасные обоймы. Ну, там еще парочка причиндалов…

— Понятно… Все сигналы — стуком в дверь, как и договаривались. А теперь идите. И будьте осторожны…

13. ВАШИНГТОН. ЧАСТНЫЙ ДОМ В ПРИГОРОДЕ

Апрель 1978 года

…Уолш молча наблюдал, как изящно, словно вытирая пыль с бесценных полотен, Паулина моет посуду, и вяло попыхивал сигарой.

— Холостяцкий быт так тебя и не исправил, — не отрываясь от мойки, сказала Паулина.

— Ты права, дорогая, ненавижу мытье посуды.

— Тогда найми служанку.

— Посторонних я тоже ненавижу.

— И ты нашел выход — не мыть ее вообще, — усмехнулась Паулина.

— Я посчитал, Паулина: в этом доме я бываю в среднем два-три раза в месяц. Дешевле обходится сразу же после обеда сунуть всю посуду вместе с скатертью в мусорное ведро и в следующий раз купить новую, чем корчиться над этой проклятой раковиной и травить кожу мерзкой жидкостью для мытья посуды.

— Ну что ж, мысль здравая, — пробормотала Паулина и, обернувшись лицом к Уолшу, скрестила руки на груди. — Почему же ты не начал ее воплощать в жизнь с сегодняшнего вечера, а заставил меня мыть посуду? Решил сэкономить, Генри?

— Потому что я люблю наблюдать, как ты это делаешь, — улыбнулся Уолш. — Я настолько привык общаться с тобой, как с мужчиной, что использую любой момент, чтобы убедиться в обратном.

— Сомнительный комплимент… — Паулина вытащила из-под дымящей кофеварки две полные чашки, поставила их на стол и, сняв фартук, села за кухонный столик напротив своего босса. — Сказать женщине, что ей подходит мытье посуды, значит, дать понять, что ни на что иное она не годится…

— Глупости ты говоришь, Паулина, — хмыкнул Уолш и пригубил кофе. — Твои хваленые и прекрасно оплачиваемые мозги устроены слишком функционально. Так можно довести до абсурда любой род занятий. Неужели ты не понимаешь: что бы ни делала женщина, все будет выглядеть прекрасно. Главное, чтобы это делалось для кого-то КОНКРЕТНО. Тогда появляется смысл…

— В данном случае, ты считаешь, что я делала это КОНКРЕТНО для тебя?

— Естественно! — Уолш несколько раз энергично кивнул седой головой. — Ты мыла эти гигантские тарелки, думая вовсе не о гигиене, а обо мне. И это тебя моментально преображало…

— И что же я думала?

— «Этот старый маразматик изображает из себя этакого комнатного философа, хотя одинок, как бензоколонка в Неваде. С другой стороны, если разобраться как следует, он вовсе еще не так стар, чтобы женщина вроде меня не могла бы сделать для него какой-нибудь приятный пустяк. Например, помыть его тарелку или пришить пуговицу к воротничку…»

— Ты решил меня подсидеть? — улыбнулась Паулина. — Стал увлекаться психологическими экспериментами?

— Значит, угадал?

— Не угадал, а подумал именно то, что я тебе внушала, — усмехнулась Паулина.

— Как жаль, что ты женщина.

— И все-таки жаль?

— Ты могла бы стать директором ЦРУ.

— Но ты бы не смог работать под моим началом.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий