Knigionline.co » Детективы и триллеры » Срочно нужен гробовщик (Сборник)

Срочно нужен гробовщик (Сборник) - Аллингем (Аллингхэм), Марджери (Марджори), Сэйерс Дороти Ли, Тэй Джозефина. (1992)

Срочно нужен гробовщик (Сборник)
В сборник входят произведения английских авторов-женщин, которые воистину возможно нарекать классикой детектива английского происхождения. Антагонисты произведений Д. Сейерс и М. Аллингем — английские члены высших слоёв общества, ученые и банкиры, чудаки и проходимцы — будто бы переселились со страниц так сильно всеми любимых английских романов. События, происходящие в книге, стартуют в лондонских старинных особнях и предместьях, захватывающи и нестандартны, а герои романа — не похожи ни на каких других и им хочется верить. Также любобытен объект и оригинального расследования детективного характера в романе Дж. Тей — это всем известный Ричард III. Что творится с антагонистами этих романов, какие эпизоды втягивают их в детективный сюжет — об этом читающие разузнают, прочитав до конца новый свежий сборник.

Срочно нужен гробовщик (Сборник) - Аллингем (Аллингхэм), Марджери (Марджори), Сэйерс Дороти Ли, Тэй Джозефина. читать онлайн бесплатно полную версию книги

Светлые глаза смотрели сквозь роговые очки чуть смущенно, если не виновато.

— Догадался, — скромно потупился он. — Все говорили про какой-то тайный порок. Но мисс Руфь не пила, зато унаследовала математическую жилку, сложите одно с другим — увидите систему. Вот и все. Думаю, Роули брал у нее деньги и ставил их за нее.

— Она ставила не больше шиллинга-двух ежедневно. И Роули не придавал этому значения. А тут она умерла, и через месяц он стал задумываться. Он ставил за нее по доброте душевной — весь в Беатту. Но Джес, думаю, шантажировал старуху.

— Вот это да! А она когда-нибудь выигрывала?

— Изредка. Но в конечном счете теряла, чего же еще ожидать от женщины.

— Ничего другого никто и не ожидает, — сдерживая чувства, отозвался сержант Дайс.

— Да, это на многое проливает свет. — Глаза Люка, имевшие форму растянутого бубнового ромба, опять оживились. — Денег в семье почти нет. Если один вылетел в трубу, страдают все. А живут вместе. Ниоткуда никаких поступлений. Глупая женщина швыряет деньги на ветер. Семья беспокоится, впадает в отчаяние. Надо как-то остановить ее… — Люк затормозил на полном ходу. — Чем не мотив? — спросил он, глядя на Кампьена. — Вполне вероятно. Нет? Не пойдет?

— Я не знаю ни одного мотива убийства, который на поверку не оказался бы с изъяном, — неуверенно заметил Кампьен. — Самые изобретательные убийцы совершали свое черное дело за несколько крон. И все-таки, Лагг, каково, по-твоему, тайное занятие мистера Пузо? Тебе ничего не известно?

— Пока нет. Дайте нам хотя бы час времени. — Лагг пошел в наступление. — Я здесь был в здравом уме и твердой памяти всего полчаса. Не люблю гадать на кофейной гуще. Предпочитаю свой интеллект. Вчера, когда я там был, кто-то приходил к Джесу. Он говорил с ним или с ней на парадном крыльце. Я не видел, кто это был. Когда он вернулся, то так и сиял; а из богомерзкого рта торчали наружу эти два его белых могильных камня. «Это по делу», — объяснил он мне, стало быть, где-то поблизости была еще одна смерть. Но он сиял. Сиял и улыбался, хотя лоб у него при этом покрылся испариной. Ох, что-то за всем этим есть. Трупы что ли выносит?

— Что вас навело на эту мысль? — Чарли Люк, как умная охотничья собака, тотчас взял след.

— Просто так, пришлось к слову, — уклончиво ответил Лагг. — Во-первых, груз у них тяжелый, нести его надо осторожно. И потом, он мне рассказал одну байку. Говорит, в его работе бывает много веселенького. В гостинице «Бальзамик» очень боятся неприятностей, слишком шикарны. Ну, а бывает, все-таки кто-то отдаст концы. Хозяин, конечно, не хочет нервировать гробом важных особ и приглашает Джеса с сыном. Они кладут труп в пианино и выносят.

— Я об этом слыхал, — вставил Кампьен. — Но как это связано с нашими подозрениями?

— Никак, — мрачно ответил Лагг. — Я ничего не утверждаю. Я хочу только сказать, у Джеса рыльце в пушку. Но наши трупы через дорогу здесь ни при чем.

Только смолкли густые раскаты голоса Лагга, как дверь отворилась и на пороге появился мальчишка лет девяти, с глазами пикенеса и ангельским ротиком. Его замурзанное, худое личико сияло от ужаса и восторга.

— Вы из полиции, да? — крикнул он писклявым голосом. — Идите скорее, а то еще кто-нибудь придет раньше вас! Там лежит мертвец!

Реакция была, к удовольствию мальчишки, мгновенной. Все повскакали со своих мест, включая мистера Лагга, который слегка колыхнулся, но тут же обрел устойчивость.

— Где он, сынок? — спросил Чарли Люк, который высился над мальчишкой, как настоящий сказочный великан.

Мальчишка схватил его за полу пиджака и потянул за собой. От восторга, испуга и ощущения собственной значимости он барабанил невнятицу.

— Там, там! Там, в конюшнях. Скорее, а то будет поздно! У вас есть полицейский значок?

Мальчишка бросился через двор, стуча башмаками по булыжнику, таща за собой Люка.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий