Лунные дети - Тишь Наталья

Лунные дети
Все маги разделяются по классам. На солнечных и лунных, правда, пропорции солнечных к лунным примерно сто к одному. Если ты лунный маг, то несомненно завершишь свою жизнь в доме для смертельно зараженных либо проживёшь всю жизнь под слежкой. Элиш Тарлах не кажется привлекательным ни один вариант, она всего-то лишь желает заполучить диплом и трудоустроиться на работу. Но в Гестоле начинает активно возникать нечисть, оной там быть просто не может, а детектив Кэл Эмонн, председатель гестольского детективного агенства, лично следует по зацепкам на таинственного мага.

Лунные дети - Тишь Наталья читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Я меньше всего хочу найти тебя обезглавленной, — хмуро возразил Кэл, чувствуя, как его начинает потрясывать просто от возможности этого. — Алва, пожалуйста…

Она только мягко улыбнулась, сцепила пальцы и покачала головой: упрямая солнечная птичка, не иначе. Ему пришлось сдаться, но Алва хотя бы согласилась на охрану: Колин Макэлрой, услышав, что от него требуется, выделил с десяток людей и рвался приехать сам, но не смог. Администрация Бёрка и вышестоящие чины наседали на стражу, пока не рискуя трогать сыск; они требовали немедленно отыскать пропавших людей и, похоже, не пытались даже вслушиваться в объяснения. Кэл наспех придумал несколько безупречных с его точки зрения теорий, объяснявших затруднения расследований, практически не погрешив против правды — просто пока скрыл любые упоминания о лунных. Впрочем, по городу и без того ходили слухи, но подтверждать их он не собирался. Еще не время.

— Шеф! Можно нам пока домой на обед? — Ниалл натянул поводья, сдерживая фыркающего коня. Животное зло прядало ушами и скалилось, как проснувшийся после долгой спячки голодный пес.

— Валяйте, — Кэл махнул рукой, оглядывая подъехавших парней. Они сгрудились неподалеку от места последней зачистки, и в заброшенном дворе мгновенно стало тесно. — Отдыхайте, но будьте готовы собраться по первому зову.

— Так точно, шеф! Слышали? — Ниалл свистнул. — По домам! Ну, пошел!

Прохожие отшатнулись, когда сыщики выскочили из переулка на дорогу: загнанные кони рвались вперед, почуяв близкий отдых, и Кэлу стоило многих трудов удержать собственную лошадь на месте.

— Интересно, — протянул Тайг, подъезжая ближе, — успеют они добраться до дома или придется поворачивать их на полпути?..

— Какой вариант тебя устроит? — Кэл обернулся, отыскав еще одного оставшегося. — Ты не вернешься в Академию?

Алек покачал головой. Он устало скривился и потер шею, потом брезгливо стряхнул с пальцев пот. Серый конь под ним молчал, только лениво кивал, словно соглашаясь со всадником.

— Каллаган отпустил меня на работу. Если выбирать между лекцией и изгнанием, предпочту изгнание. Наверное, — он оглядел заваленный мусором двор и разочарованно вздохнул. — Бесы — это скучно.

— Хочется гарма или кого пострашнее? Обратись к лунным, — съязвил Тайг, впрочем, не особо уверенно. — Осторожнее с желаниями, парень. Они в последнее время сбываются как-то… извращенно.

Кэл только усмехнулся, но спорить не стал. Лучшее определение вряд ли можно подобрать.

— Возвращаемся в штаб, — приказал он. — Вдруг нам повезет, и охрана съела не все печенье.

Не съели, но пачка оказалась пустой: на глазах Кэла последнее сдобное печенье, купленное Алвой перед работой, доел Томас. Только прожевав, он едва заметно улыбнулся.

— Здравствуй, Кэл.

— Томас… Или лучше капитан Конноли? Вас не повысили?

— Не передергивай, — поморщился тот. — Я рассчитывал на несколько более теплый прием с твоей стороны.

— Ничем не могу помочь, — Кэл бросил взгляд на Алву: она усиленно делала вид, что занята бумагами, и старалась не вмешиваться в разговор. Тайг знаком показал, что они с Алеком лучше пойдут.

Томас… Что ему нужно здесь? Приехал лично проследить, как дела? Или решил взять все в свои руки? В любом случае постороннее вмешательство могло серьезно помешать… чему-нибудь. К тому же Томас теперь старший офицер, значит, придется подчиняться его приказам.

— Мне казалось, мы расстались друзьями, — глухо заметил Томас, уловив враждебность в голосе Кэла. — Если опасаешься, что я займу твое место, то напрасно, лейтенант.

— Тогда что привело вас в Гестоль, капитан Конноли?

— Ханрахан, — коротко ответил он, словно это все поясняло.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий