Knigionline.co » Бестселлер » Голос крови

Голос крови - Том Вулф (2012)

Голос крови
  • Год:
    2012
  • Название:
    Голос крови
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Николай Мезин, Сергей Таск
  • Издательство:
    Эксмо
  • Страниц:
    285
  • ISBN:
    978-5-699-70851-2
  • Рейтинг:
    3.3 (18 голос)
  • Ваша оценка:
Воздействие в романе случается в Майами – мегаполисе, где «все недолюбливают приятель друга». Впрочем, по меткому замечанию рецензента «Нью-Йоркера», данная книжка в что же степени о Майами, в какой «Мертвые души» – о РФ. Вправду, «Голос крови» – до этого всего любовь о характерах и нравах, это «Человеческая комедия», воздействие которой перенесено в передовую Америку. Любовь получился относительно не так давно, но о нем уже проводятся жестокие дискуссии: кому-то он видится верхушкой творчества Вулфа, некто винит его в недостаточной объективности, пристрастности и в том числе и лишней развлекательности.
Настолько спорные оценки говорят только об одном – Что Вулф сумел привлечь, изумить и в том числе и эпатировать читателей, которые в еще один один удостоверились, собственно что имеют дело с профессиональным романом одаренного писателя. «Он пробудился поздним вечерком, с трудом вырвавшись из потустороннего мрака в сумеречную явь двухкомнатной жилплощади. Труп ныло, как как будто он покоился в древесном гробу, а не в собственной постели. Он принял решение, собственно что проспал цельную неделю. Пробуждаться с любым разом становилось все трудней, с любым деньком уходили силы.»

Голос крови - Том Вулф читать онлайн бесплатно полную версию книги

Магдалена не имеет ни малейшего представления о том, что такое аура, но сейчас не до уточняющих вопросов. Они стоят перед невероятным проемом, прорезанном в живой изгороди почти метровой толщины с такой выверенной точностью, которой мог бы позавидовать каменщик. Какие-то две пары от переполнявшего их возбуждения что было мочи, по-американски, жмут на клаксоны. Магдалена и Норман проходят через педантично выстриженный вход… и оказываются нос к носу перед Chez Toi, «твоим домом». Вообще-то, воображение Магдалены рисовало особняк. То, что это не особняк, ясно даже в сгущающихся сумерках. По меркам Майами, это старый-престарый дом, один из немногих сохранившихся образцов средиземноморского Возрождения столетней давности. Передний двор почти целиком представляет собой террасу с растянутой цепочкой тепло мерцающих свечей на столах тех, кто захотел поужинать на свежем воздухе. Горят свечи и в старомодных лампах, развешанных на ветвях сливовых деревьев. В этом свете как-то по-особенному смотрятся белолицые англос… тут и там… они заполонили все пространство. Они тихо переговариваются, и это такой ровный гул или лопотание… ни одного резкого звука.

Все очень красиво, но ¡Dios mio! Какая жарища!

Они оказываются в вестибюле старого, с виду частного дома, уютного, но далеко не роскошного… расположенного в непосредственной близости от океана… меньше всего он соответствует представлениям Магдалены о самом знаменитом ресторане в Майами. Перед ними – лестница, но никаких тебе шикарных витых балясин или балюстрады. Две арки по бокам… одно слово «арки», увидел и забыл… зато изнутри доносится многоголосое журчание, отдельные возгласы и басовитые раскаты смеха – спонтанные проявления радости простых смертных, отдающих себе отчет в том, куда они попали. Тот, кто один раз услышал это звуковое пиршество, как Магдалена на «Майами-Базель», уже не забудет его никогда.

Возле консоли метрдотель беседует с посетителями – четырьмя мужчинами и двумя женщинами. Вот кто сразу выделялся в общей массе: мэтр единственный одет как истинный джентльмен… с поправкой на нынешнюю моду. Кремового цвета тропический костюм из камвольной ткани и галстук темно-баклажанной расцветки. Посетители-мужчины – по последней моде, без пиджаков, в рубашках нараспашку, позволявших проследить, как глубокие борозды по бокам носа переходят в челюстные складки, а те – вот она, увертюра к подлинной старости! – в арфоподобные сухожилия вокруг кадыка. Метрдотель проводит гостей на террасу и спешит к Норману и Магдалене с обворожительной улыбкой:

– Bonsoir, monsieur, madame.

Этой фразой французская тема была исчерпана, если, конечно, не считать название ресторана. В его улыбке не было того, что провинциалка из Хайалии инстинктивно опасалась увидеть в таком фешенебельном месте: maître de votre destin, метра в роли Судьбы. Норман называет Королева и его приглашенных и в ответ слышит, что вся компания распивает напитки в библиотеке. Мэтр приглашает их в арку, откуда долетает волшебный шум.

Мистер Королев… Магдалена стискивает руки и чувствует, как они дрожат. Вот и царство общего восторга. Здесь все оживленно жестикулируют и закатывают глаза, как бы говоря: В жизни не слышал ничего подобного и Да не может быть!.. А хохочут так, что сразу ясно: они принадлежат к высшему обществу полубогов. Входя в ресторан, Магдалена поклялась Венере, богине обольщения, что сохранит невозмутимость и даже безразличие… ей нет дела до всех этих мужчин. И тут же понимает, что ее захлестнула волна всеобщего экстаза. Глаза сами шныряют, шныряют, шныряют вокруг… в поисках… его. Вдоль стен действительно стоят стеллажи с книгами, воистину создавая атмосферу chez-toi, твоего дома, когда библиотека превращается в уютную столовую. Столы отодвинули к стене, чтобы мистер Королев и его гости могли свободнее шататься и брататься с коктейлями в руке… Но где же он? А что, если его здесь нет и вся эта… Вдруг Норман бросает ее и устремляется в оживленную толпу.

– Норман!

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий