Дом духов - Кристофер Дж. Мур (2008)

Дом духов
Несколько лет обратно защитник из Нью-Йорка по имени Винсент Кальвино был обязан покинуть родину. Колеся по свету, он в конце концов ишак в Бангкоке и принял решение загореться личным сыском. Но не так это элементарно для фаранга – то есть чужеземца – обнаружить личный бизнес в городе Москве Таиланда. Чужакам, тем более белоснежным, тут не доверяют и считают их за простаков. Впрочем 1-ое дело само отыскало Винсента. К нему обратились опекуны британского корреспондента, не так давно убитого в Бангкоке выстрелом в затылок. Они не поверили таиландской милиции, мгновенно арестовавшей некого пацана-токсикомана, и попросили Кальвино во собственно что бы то ни стало отыскать истинного убийцу. Сыщик получился на отпечаток. Но все ниточки, основные к правонарушителям, оказались оборванными наиболее кровавым образом. Британец перебежал проезжую часть нешуточным людям, которые исповедуют принцип: «любопытный фаранг – бездыханный фаранг»…
««Баррабас был замечен в жилище, приплыв по морю», — написала девчонка Клара красивым почерком. В то время у нее была привязанность записывать только самое весомое, но затем, когда она прекратила болтать, она заполняла цельные странички всякими пустяками.»

Дом духов - Кристофер Дж. Мур читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Меня пытались убить. Не один раз. Дважды. Ты думаешь, я подниму руки и скажу: «Простите, мои дорогие, я бы сейчас хотел выйти. Я видел достаточно. Знаю достаточно. И теперь я просто хочу сесть поудобнее и попивать «Меконг»?

Причалила «длиннохвостая» моторка, и рулевой помахал рукой Кико.

– А как же я? Сколько копов слышали, как я сказала, что видела синий дипломатический номер, начинающийся с цифры восемьдесят шесть? Ты думаешь, эти люди оставят меня в покое? Или моих друзей из Клонг Той? Почему я не пошла на работу, по-твоему? По той же причине, по которой ты бросил мне пятьсот батов, – ты не хочешь видеть, как пострадает тот, кого ты любишь.

Не дожидаясь его ответа, Кико шагнула в лодку. На корме сидел тайский мусульманин и его закутанная в покрывало жена. Рулевой запустил переделанный автомобильный мотор. Кальвино посмотрел на нее сверху вниз.

– Я не сказал, что люблю тебя.

– Тебе и не надо это говорить. Садись, – ответила она.

Кальвино шагнул в лодку, которая слегка покачнулась под его тяжестью.

– У меня такое ощущение, что ты поедешь со мной, что бы я ни говорил, – произнес он, садясь рядом с ней. Но его голос потонул в реве двигателя, и лодка, задрав нос, понеслась от причала к основному руслу реки.

* * *Брызги воды из Чао Прайя имели цвет кофе из самолета и запах школьной химической лаборатории. Длинная лодка лавировала среди больших грузовых судов, паромов, скутеров, других моторок. Это было похоже на дорожную пробку на Сукхумвите без светофоров и одностороннего движения, чтобы заставить водителей сбросить скорость. Дом миссис Лин стоял на берегу маленького бокового канала. Мусульманин медленно вел лодку вдоль канала, его жена читала номера домов. Когда она нашла нужный дом, он выключил мотор и приготовился причалить. Его жена выпрыгнула на причал и привязала веревку к столбику. Трое или четверо голых мальчишек плавали в токсичном речном супе на два дома дальше дома гадалки. Мальчишки кричали и махали руками, сопли и вода бежали из их носов, а они подпрыгивали в воде подобно подсадным уткам.

Кальвино подождал, пока лодка причалила и мотор подняли из воды, нервно окинул взглядом ближайшие дома и лодки. Казалось, все на своих местах, но слепой продавец лотерейных билетов тоже, на первый взгляд, был тогда на своем месте. Мусульманин выпрыгнул из лодки и сделал знак Винсенту выходить. Кальвино пристально посмотрел на дом перед ним и вышел из лодки. Он попросил рулевого мусульманина подождать час и сунул ему банкноту в пятьдесят батов. Рулевой улыбнулся, сверкнув зубами в золотых коронках. Жена, голову которой покрывал белый шелковый капюшон, завязанный под подбородком, равнодушно сидела на корме и смотрела, как двое соседских ребятишек плывут к лодке.

– Это просто дети, – сказала Кико.

Кальвино наблюдал за ними. Пара костлявых коричневых рук ухватилась за борт лодки, потом появилась маленькая головка с кривой улыбкой. Она права, подумал Кальвино.

Гадалка жила в небольшом деревянном каркасном доме. Перед ним находились террасы с садом и сад камней, обнесенные забором с калиткой. Растения были подстрижены, цвели цветы. Такие сады указывали на большие затраты времени и внимания. Калитку оставили открытой. Кальвино вошел в нее, Кико шла следом. Он договорился о встрече в последний момент. Официально время у миссис Лин было расписано вперед на два месяца. Упоминание о Даенг и Бене Хоудли сократили время ожидания меньше чем до двадцати четырех часов. Когда они шли через сад, Кальвино заметил движение в окне. Край занавески опустился, когда он позвонил. Пожилая китаянка с сильно подведенными бровями и овальным лицом, гладким и бледным, как мел, стояла в приоткрытой двери.

– Миссис Лин, я Винсент Кальвино.

Она распахнула дверь и впустила их.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий