Кофе с ограблением - Катарина Ингельман-Сундберг (2012)
-
Год:2012
-
Название:Кофе с ограблением
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Шведский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Игорь Петров
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:39
-
ISBN:978-5-17-086058-6
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В жилище престарелых, где коротают личный вечность семидесятидевятилетняя Марта и ее приятели, живется несладко: бютжет уменьшают, падкое инструкция велит затянуть пояса, а несчастным старичкам не выделяют в том числе и сдобных булочек к кофе, которые они например обожают. В раз великолепный денек молодая душой Марта осознает: в том числе и в кутузке чем какого-либо другого, чем в данной богадельне! Она подбивает собственных приятелей осуществить грех – малую и безопасную кражу, лишь только дабы оказаться за решеткой и наконец по-человечески отдохнуть на склоне лет. Но герои в том числе и не предполагают, на собственно что они на самом деле способны… Спасибо неугасающему авантюризму и безграничной активности банда пожилых людей...».
Кофе с ограблением - Катарина Ингельман-Сундберг читать онлайн бесплатно полную версию книги
– И кошмарные часы, которые я получил от тещи, тоже пропали, – ржал какой-то джентльмен. – Наконец я избавился от них, хи-хи-хи.
– Но это серебро! Я же говорила, мы не должны брать сюда никаких ценных вещей, – ныла его супруга.
– Не переживай так, дорогая. Ты была права, а подобное случается не каждый день. Есть чему радоваться. – И последняя мысль позабавила его так, что он просто затрясся от смеха.
В этом невероятном хаосе Марта взяла своих подруг под руки и увела к лифту.
– Лучше нам подняться к себе, – сказала она. А потом они хихикали всю дорогу до своих шикарных апартаментов, в то время как Марта пела «Давайте подымем бокалы!» на сконском.
Хорошо, что растениями не занимался Грабли, он ведь использовал бы их слишком мало, а она, наоборот, бросила на сопло все, полученное от него. Ей же требовалось компенсировать белену, которая оказалась в бассейне.
17
Шампанское было выпито, а оливки съедены. Пришло время посмотреть добычу. Гений торжественно поднял спортивную сумку и высыпал ее содержимое на стол, в то время как пять новоиспеченных преступников сидели в ожидании, словно дети, и смотрели, как гора предметов перед ними постепенно увеличивается в размерах. С горящими глазами они начали копаться среди украденных вещей, но тут воцарилась тишина.
– Что это? – нарушила ее Марта, первой придя в себя от удивления. – Косметика и расчески?
– Нет, спасибо, мне не нужна губная помада, – пробормотал Грабли. – Кому пришла идея обчистить сейф? Сами виноваты, а чего вы, собственно, ожидали?
– Мужчины, по крайней мере, сдали на хранение свои мобильные телефоны. За них мы, пожалуй, сможем что-то выручить, – размышляла Анна-Грета, роясь в куче. – И посмотрите сюда, здесь несколько браслетов и часов.
– Но за них мы не попадем в тюрьму, – вздохнула Марта.
– Да, и делить особо нечего, – прикинула Стина.
– Ну, в этом толстом браслете где-то восемнадцать карат, да и те часы потянут примерно на сотню тысяч, – заметила Анна-Грета.
– А здесь золотая пудреница, – сказала Марта, продемонстрировав остальным украшенную орнаментом блестящую коробочку. Она открывалась при помощи застежки, но замок оказался слишком маленьким, и Марта не смогла справиться с ним.
– Ее я с удовольствием взяла бы себе, по крайней мере… – сказала Анна-Грета и быстро пододвинула пудреницу к себе, прежде чем кто-нибудь успел среагировать. А Стина одарила ее долгим взглядом.
Комната снова погрузилась в тишину, и каждый попытался найти новый повод для радости. Но, как они ни рылись в общей куче, им не удалось обнаружить ничего особенно ценного. Они удачно провернули свое дело, но в качестве добычи им в основном достался всякий хлам.
– Это был наш дебют. У Робин Гуда, пожалуй, тоже не все прошло гладко в первый раз, – пробормотала Стина и с грустью посмотрела на свой сломанный во время поисков сокровищ ноготь.
– Мне не очень верится, что ему достались расчески, – ответил Грабли.
– Здесь мы рискуем нашей свободой из-за всякой ерунды. Нам надо действовать с гарантией в следующий раз. Заняться киднеппингом или чем-то таким, – сказала Анна-Грета, размахивая своей палкой, которая стала совсем кривой.
– Киднеппингом? – спросили остальные хором, явно немного испуганно.
– Ну да, когда берут заложника и требуют выкуп.
– Об этом я читала много раз, – сказала Марта, – но тогда обычно приходится применять силу к жертве, и я не знаю, справимся ли мы. Подумайте, а если нам самим достанется?
– А мы не можем никого просто сбить на землю без особых усилий? – поинтересовалась Стина.
– Ты имеешь в виду подножкой? – ухмыльнулся Грабли.
Никто не засмеялся, и, несмотря на шампанское, хорошее настроение не спешило приходить.
– Мы можем спросить у дежурного администратора, не ожидаются ли какие-то известные гости в ближайшее время, – предложил Гений.