Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Изумрудный шторм

Изумрудный шторм - Уильям Дитрих (2010)

Изумрудный шторм
Франция, начало восемнадцатого века. Воссоединившись со своей невесткой и маленьким сыном, известнейший авантюрист Мэтт Гейдж решил, что хватит с него похождений и опасностей – пришло времечко удалиться на спокой и насладиться негромким семейным счастием. Но увы, этим мечтам не суждено было несбыться. Оказавшись в Лондоне и пытаясь выкупить свой боевой улов – огромный сапфир, – Гейдж попал в лапки наполеоновских полицейских. Те захватили в оков его семью и пригрозили, что без брезгливости убьют их, если Мэтт не поможет полицейским отыскать древнейший ацтекский тайник, из которого в свое время был взят тот cамый изумруд. Выбора у Гейджа нету – и он снова пусчает в опаснейшее приключенье … " Моим решением было исчезнуть на покой. И воздействовали на него следующие стечения. В 1802 году я узнает, что являюсь отцом подсемейства, затем уберегал мать и племянника от одного тирана в Дамаске и, наконец, побежал с субмарины, выстроенной безумным британским изобретателем Генри Фултоном. После всех этих искушений я был готов поменять героические приключенья на спокойную супружескую жизнь. Ведь по природе своей я ухажёр, а вовсе не солдат. "

Изумрудный шторм - Уильям Дитрих читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Из них двоих она в большей степени наделена житейской мудростью. Ну, по крайней мере, так было вначале. И она всегда очень ловко управляла его амбициями.

– И сейчас восседает на троне над всем миром… Только не говорите мне, Гейдж, что вся эта вонючая и грязная штуковина под названием жизнь не зависит от случайностей, сложенных с обстоятельствами, помноженных на расчеты и поделенных на чистой воды везенье. Готов поспорить, что там, на берегу, есть тысячи женщин куда как красивее вашей Жозефины. Но что поделаешь, раз Господь распорядился и бросил кости именно так?

– Я ищу только одну женщину. Мою жену, которую похитил другой мужчина.

– Да, малоприятная история… Выходит, она от вас убежала, так, что ли? И вы напрашиваетесь на еще более серьезные неприятности, высадившись на берег вместе с этими черными? Рабы с Гаити… Да знаете, какой там вас ждет прием? Вас будут пытать, забросают вилами…

Я это предвидел.

– Нам нужно тихо и незаметно пристать где-нибудь к берегу, не входить в порт с парадного входа, – сказал я Гансу. – Сколько вы хотите за шлюпку и моток бечевки для рыбной ловли? – Дессалин дал мне денег на расходы из награбленного у жителей Кап-Франсуа.

Будучи расчетливым голландцем, капитан ван Лувен назвал сумму, вдвое превышающую стоимость шлюпки. В Нью-Йорке это назвали бы настоящим вымогательством, в Голландии же – умением стричь купоны.

– Договорились, – кивнул я. Деньги все равно были не мои, и жадничать тут нечего. – Ну, а продукты?

За продукты была названа тройная цена.

– Ладно, идет, – вновь не стал спорить я. – Постарайтесь подойти как можно ближе к острову в сумерках, ну а потом спустим за борт вашу шлюпку. И негры доставят меня до берега.

– А как же мы, Итан? – спросил Джубаль.

– А вы должны притвориться свободными рыбаками, заниматься ловлей в море, неподалеку от скалы под названием Алмазная. Думаю, что Туссен-Лувертюр, Черный Спартак, имел в виду именно ее, подсказывая, где надо искать.

* * *

Я высадился на Мартинику вооруженным, но, разумеется, не таким бросающимся в глаза и примитивным оружием, как копье. За мои заслуги в переговорах о сдаче и эвакуации из Кап-Франсуа повстанцы наградили меня пистолем, порохом, офицерской саблей и кинжалом в ножнах, который я спрятал под сюртуком, засунув сзади за пояс. А еще они подарили мне маленький спортивный пистолет, который обычно используют на скачках, – его я держал в рукаве. Если удастся найти на этом острове мушкетон, я и его куплю. Почему-то я подозревал, что пробивать путь к успеху мне придется с помощью стрельбы.

Моя небольшая группа причалила к берегу ночью, в лунном свете. Песок здесь оказался мелким, чистым и удивительно белым – ну прямо как сахар! Он так и светился, когда на него накатывали фосфоресцирующие волны моря. Мы устроились на ночлег прямо здесь, на берегу, а голландское торговое судно взяло курс на Картахену. На следующее утро я велел Джубалю и его команде разбить секретный лагерь неподалеку от Алмазной скалы, а затем отправиться на рыбалку, чтобы пополнить запасы провианта, который мы закупили у алчного голландца.

Тем временем, прошагав часа два от береговой линии, я оказался на плантации, прошел по аллее и вышел на дорогу. Вскоре я остановил фургон, груженный тростником, и попросил подвезти меня. Надсмотрщик против моей компании не возражал. Когда мы доехали до ближайшей деревни, я, заплатив два франка, пересел в более удобное и быстрое средство передвижения – карету – и объяснил, что я франкоговорящий американец и что меня неожиданно высадили на берег с голландского судна, которое стремилось удрать от преследования британского фрегата. Кроме того, я сказал, что собираюсь в Фор-де-Франс – хочу обсудить там торговые перспективы, возникшие с возобновлением войны в Европе, – и даже показал письмо Рошамбо.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий