Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Изумрудный шторм

Изумрудный шторм - Уильям Дитрих (2010)

Изумрудный шторм
Франция, начало восемнадцатого века. Воссоединившись со своей невесткой и маленьким сыном, известнейший авантюрист Мэтт Гейдж решил, что хватит с него похождений и опасностей – пришло времечко удалиться на спокой и насладиться негромким семейным счастием. Но увы, этим мечтам не суждено было несбыться. Оказавшись в Лондоне и пытаясь выкупить свой боевой улов – огромный сапфир, – Гейдж попал в лапки наполеоновских полицейских. Те захватили в оков его семью и пригрозили, что без брезгливости убьют их, если Мэтт не поможет полицейским отыскать древнейший ацтекский тайник, из которого в свое время был взят тот cамый изумруд. Выбора у Гейджа нету – и он снова пусчает в опаснейшее приключенье … " Моим решением было исчезнуть на покой. И воздействовали на него следующие стечения. В 1802 году я узнает, что являюсь отцом подсемейства, затем уберегал мать и племянника от одного тирана в Дамаске и, наконец, побежал с субмарины, выстроенной безумным британским изобретателем Генри Фултоном. После всех этих искушений я был готов поменять героические приключенья на спокойную супружескую жизнь. Ведь по природе своей я ухажёр, а вовсе не солдат. "

Изумрудный шторм - Уильям Дитрих читать онлайн бесплатно полную версию книги

Рыбки в пруду были страшно увертливыми, и тогда мы с Гарри соорудили лодочки из листьев и пустили эту флотилию проплывать над карпами. В конце концов, Ворона сказал:

– Время вышло.

Астиза выдернула свою руку из моей, точно ее ожгло огнем.

– Поторгуйся с ними, – прошептала она.

– Почему ты не дождалась меня тогда, на балу? – спросил я.

– Он обещал вернуть Гора. Мы знали, что ты за нами придешь. Он рассказывал разные сказки о Мартинике, а потом пообещал, что здесь все закончится.

И они увели мою супругу прочь.

Я вошел в особняк, по пути все время ища глазами хоть какое-то оружие, с помощью которого можно было бы прикончить Мартеля. Но, разумеется, мне ничего не удалось найти, и я понимал, что нахожусь здесь в меньшинстве. С полдюжины бандитов провели меня в комнату, по дороге в которую я успел заметить двух женщин, прошмыгнувших в заднюю дверь. Наверняка то были шлюхи этого сводника. Неужели он насиловал мою жену?..

Леон сидел с довольным видом, точно кот, объевшийся сливок. Его сломанный нос был немного свернут на сторону, но эти словно бы затвердевшие черты лица придавали ему властности. И еще этот похититель моих жены и ребенка улыбался, как будто мы с ним были старыми друзьями, что раздражало меня уже вдвойне. И, разумеется, я ему не доверял, да и он совершил бы глупость, доверившись мне.

Мартель указал мне на кресло.

– Мсье Гейдж, ну, наконец-то! Да вы присаживайтесь… присядьте, тем более после долгой дороги… Признаюсь, я уже было начал сомневаться в вашей репутации человека крайне воинственного. Но вот вы здесь, блестящий, как начищенная пуговка, и натянутый, как тетива лука, после битвы при Вертье и разграбления Кап-Франсуа. Да вы расслабьтесь, прошу вас! Вы это заслужили. Ходят слухи, будто бы вы принимали участие в переговорах о сдаче города и спасли тем самым множество жизней. Должно быть, страшно приятно быть героем!

– Боюсь, это чувство вам совсем не знакомое, – огрызнулся я.

– Ох, уж эти ваши манеры! – поморщился Леон. – Я получил несколько писем от офицеров разбитой армии, и там говорится, что, вы не стесняясь, обзывали людей самыми грубыми словами. Даже генерала Рошамбо перед его подчиненными! Просто удивительно, что вас до сих пор еще не убили на дуэли или не расстреляли на глазах у всех.

– Кое-кто пытался.

– Куда как проще и полезней быть вежливым.

– Я всегда говорю правду. Если честность так претит вам, лучше сразу закончить этот разговор.

Мартель грустно покачал головой.

– Признаю, мы плохо начали тогда, в Париже. Мне следовало бы сразу поверить в то, что вы недоумок, ни о чем понятия не имеющий, ведь именно таким вы и прикидывались. А я вместо этого пытался вас утопить… Правда, и сам пострадал, нос до сих пор очень болит.

– Судя по его размерам, это ничуть не удивительно.

– А я, вопреки всему, хорошо заботился о вашем сыне.

– Заботились? В качестве его тюремщика?

– Разве я похож на тюремщика? Да я был Гору лучшим отцом, чем вы! Я провел с ним больше времени, чем вы за всю его жизнь; он был в полной безопасности, ухожен и накормлен. А ваша жена, к которой я относился со всем уважением, рассказывала мне, что вы даже не знали, что он родился. Оставили младенца одного на пиратском корабле, а сами понеслись в Париж, строить из себя дипломата, и это вместо того, чтобы обеспечить ребенку безопасность… Даже к незаконнорожденным относятся лучше, чем вы к своему мальчику. Так что вы у меня в долгу.

Лучший отец? Как же мне хотелось прихлопнуть его прямо на месте!

– Да, Мартель, – проворчал я, – быть вежливым куда как проще.

Хозяин шато с видом превосходства откинулся на спинку кресла. Судя по всему, он испытывал истинное наслаждение, говоря мне все эти чудовищные гадости.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий