Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Мессия Дюны. Дети Дюны (сборник)

Мессия Дюны. Дети Дюны (сборник) - Фрэнк Герберт (1976)

Мессия Дюны. Дети Дюны (сборник)
  • Год:
    1976
  • Название:
    Мессия Дюны. Дети Дюны (сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Александр Анваер
  • Издательство:
    АСТ
  • Страниц:
    87
  • ISBN:
    978-5-17-089844-2
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
" Мессия Дюны " и " Малыши Дюны " – вторая и четвёртая книги сакрального сериала Майкла Герберта. Третий роман Майкла Герберта из периода Хроники Дюны. Явлется продолжением романчика Дюна. По данной книге и её продолженью " Дети Дюны " был снят мини-сериал " Малыши Дюны ". Роман был тогда-то переведён на русский диалект в 1992 году, но единственый авторизованный перевод был исделан Ю. Р. Соколовым и П. А. Вязниковым в 1999 гектодаре. " Пауль Муад’Диб, Государь - ментат, и племянница его Алия обступлены таким количеством баек, что под покровом их сложно разглядеть мёртвых людей. Но в доконце концов бытовал же мужчина по отчества Пауль Атрейдес и девушка, звавшаяся Алией. И они проживали и совершали проступки в пространстве и времечка. Пусть пророческие сверхспособности уводили их двух за пределы обыдённой людям Галактики, все равно они принадлежали к количеству людей, и происходившие с ними реальные событья оставляли реальный отпечаток в реальной Галактики. Чтобы понять Государя и сестру его, приденется усвоить, что паденье их стало бы трагедией для всего человечества. И потому эта работа посвящается не Муад’Дибу, не Алие … она посвящается их преемникам, – всем нам. "

Мессия Дюны. Дети Дюны (сборник) - Фрэнк Герберт читать онлайн бесплатно полную версию книги

Засверкали призмы, спарринг-манекен скользнул влево.

Меч Алии следовал за ним; девушке часто казалось, что манекен живет собственной жизнью. Но это были всего лишь сервомоторы и сложные контуры, умело отвлекающие глаза от опасности, чтобы обмануть и тем самым научить. Сложная машина копировала ее собственные реакции, как анти-я; двигалась, отвечая ее движениям, мерцала светом на призмах, нападала и защищалась.

Из призм навстречу ей разом ударили отражения мечей, но только один был настоящим; она отразила удар и, преодолевая сопротивление щита, кончиком меча коснулась спарринг-манекена. Ожил огонек маркера, замерцали огни в призмах… лишь еще более отвлекая внимание.

Машина уже атаковала с новой скоростью – чуть побыстрее, чем прежде.

Она отразила удар и, дерзко шагнув в опасную зону, поразила устройство ножом.

В глубине призм засветилось уже два огонька.

Автомат задвигался быстрее, выдвинулся вперед, словно притянутый движениями ее тела и кончика меча.

Атака – удар – контрудар.

Атака – удар – контрудар.

Загорелось уже четыре маркера, машина становилась опаснее, с каждым огоньком труднее было понять, где находится истинный клинок.

Пять огней.

На обнаженном теле ее сверкали бисеринки пота. Она существовала теперь во Вселенной, границами были ее собственный меч, меч мишени, ее босые ноги, переступающие по полу фехтовального зала… Нервы и мышцы – движения против движения.

Атака – удар – контрудар.

Шесть огней… семь.

Восемь!

Она никогда еще не отваживалась на спарринг на этом уровне.

Внутри ее тела забившийся в угол разум скулил и молил прекратить безрассудство. Машина вместе со всеми ее призмами и мишенью не ведает осторожности… она не думает, она не испытывает угрызений совести. И клинок в ней самый настоящий… иначе в тренировке нет смысла. Его острие способно и ранить, и убивать. Лучшие фехтовальщики Империи прекращали схватку при семи огоньках.

Девять!

Высший восторг охватил Алию. Атакующий нож и спарринг-манекен мелькали перед глазами, сливаясь в мерцающий морок. Собственный меч словно ожил в руке. Она превратилась в антимашину. Не она орудовала клинком – меч властвовал над всем ее телом.

Десять!

Одиннадцать!

Что-то мелькнуло возле плеча и, замедленное щитом, ударило в выключатель. Огни померкли. Призмы и спарринг-манекен замерли.

Разгневанная вторжением Алия резко обернулась, успев на ходу лишь осознать невероятное мастерство, с которым был сделан бросок. Он был выверен до непостижимой точности, к щиту нож подошел с нужной скоростью: чуть быстрее – и щит отразил бы его, чуть медленнее – и нож бы не попал в цель.

Но он ударил прямо в миллиметровый выступ мишени – а ведь манекен сиял уже одиннадцатью огнями!

Алия поняла, что начинает успокаиваться, словно в ней, как на спарринг-манекене, начинают гаснуть огни. Кто бросил этот нож, было понятно.

Пауль стоял в дверном проеме, в трех шагах позади него – Стилгар.

Осознав собственную наготу, Алия подумала, что следовало бы прикрыться, потом сочла подобную мысль смешной. Что глаза уже видели, то из памяти просто так не сотрешь. И она медленно опустила нож в ножны на шее.

– Так я и знала, – произнесла она.

– Надеюсь, что ты представляешь, насколько это опасно, – бросил Пауль. Он оглядел ее, стараясь уловить все реакции лица и тела. Разрумянившуюся кожу, влажные пухлые губы. Она встревожила его женственностью, прежде Пауль не замечал ничего подобного в своей сестре. Он даже подумал, как странно вдруг обнаружить в ком-то столь близком незнакомое свойство, так не укладывающееся в привычную схему взаимоотношений, казавшуюся уже неизменной.

– Это же просто безумие, – еле выдохнул Стилгар, становясь рядом с Паулем.

За гневными словами слышалось благоговение, Алия видела трепет в его глазах.

– Одиннадцать огней, – Пауль покачал головой.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий