Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Мессия Дюны. Дети Дюны (сборник)

Мессия Дюны. Дети Дюны (сборник) - Фрэнк Герберт (1976)

Мессия Дюны. Дети Дюны (сборник)
  • Год:
    1976
  • Название:
    Мессия Дюны. Дети Дюны (сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Александр Анваер
  • Издательство:
    АСТ
  • Страниц:
    87
  • ISBN:
    978-5-17-089844-2
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
" Мессия Дюны " и " Малыши Дюны " – вторая и четвёртая книги сакрального сериала Майкла Герберта. Третий роман Майкла Герберта из периода Хроники Дюны. Явлется продолжением романчика Дюна. По данной книге и её продолженью " Дети Дюны " был снят мини-сериал " Малыши Дюны ". Роман был тогда-то переведён на русский диалект в 1992 году, но единственый авторизованный перевод был исделан Ю. Р. Соколовым и П. А. Вязниковым в 1999 гектодаре. " Пауль Муад’Диб, Государь - ментат, и племянница его Алия обступлены таким количеством баек, что под покровом их сложно разглядеть мёртвых людей. Но в доконце концов бытовал же мужчина по отчества Пауль Атрейдес и девушка, звавшаяся Алией. И они проживали и совершали проступки в пространстве и времечка. Пусть пророческие сверхспособности уводили их двух за пределы обыдённой людям Галактики, все равно они принадлежали к количеству людей, и происходившие с ними реальные событья оставляли реальный отпечаток в реальной Галактики. Чтобы понять Государя и сестру его, приденется усвоить, что паденье их стало бы трагедией для всего человечества. И потому эта работа посвящается не Муад’Дибу, не Алие … она посвящается их преемникам, – всем нам. "

Мессия Дюны. Дети Дюны (сборник) - Фрэнк Герберт читать онлайн бесплатно полную версию книги

У зрения и слепоты много ступеней, думал Пауль, вспоминая фразу из Экуменической Библии: «Каких же еще чувств надо вам, чтобы увидеть невидимый мир вокруг вас?»

Органом каких чувств были эти металлические глаза?..

Ощутив горькую печаль брата, Алия подошла к нему. Благоговейным жестом фрименки коснулась слезинки на щеке его и проговорила:

– Не надо горевать о ближних, прежде чем они оставили нас.

– Прежде, – прошептал Пауль. – Скажи мне, сестренка, что такое – «прежде»?

* * *

«Я уже сыт по горло и богами, и их жрецами! Неужели думаете, что собственный мир не понятен мне? – Хейт, что следует из имеющихся данных? – Греховные обряды мои проникли в сердце потребностей человека. Люди и едят теперь по милости Муад’Диба! Любят ради меня, рождаются во имя мое… улицу переходят, благодаря за это Пророка. Даже балку в захудалом домишке на каком-нибудь Шри-Ганге не станут менять, не испросив благословения у жрецов Муад’Диба».

(Книга Обличений из «Хроники Хейта»)

– Ты многим рискуешь, являясь ко мне в это время, – произнес Эдрик, бросив яростный взгляд на лицедела через стенки контейнера.

– Насколько же слабосильно и узко твое разумение! – ответил Скитале. – И кто же, по-твоему, явился с визитом в твой дом?

Эдрик нерешительно вглядывался в объемистое тело, тяжелые веки, припухшее лицо. Было рано, и метаболизм Эдрика после ночного отдыха еще не перестроился на полное потребление меланжи.

– Надеюсь, по улице ты шел не с этой физиономией? – спросил Эдрик.

– Среди моих обличий сегодня были и совершенно не запоминающиеся.

Этот хамелеон решил, что смена шкуры защитит его ото всех неприятностей, необычайно отчетливо понял Эдрик. И вновь подумал: а что, если его участие в заговоре не скрывает соучастников от прочих пророков… Сестры Императора, например?

Эдрик качнул головой, взбаламутив оранжевый газ во всем контейнере, и произнес:

– Зачем ты здесь?

– Наш дар должен быстрее перейти к решительным действиям, – объявил Скитале.

– Это невозможно.

– Следует отыскать способ, – настаивал Скитале.

– Почему?

– Мне не нравится течение дел: Император пытается разделить нас. Он уже обратился с предложением к Бене Гессерит.

– Ах, это…

– Это! И вы обязаны заставить гхолу немедленно…

– Сделали его вы, тлейлаксу. Какие рекомендации нужны вам от меня? – Эдрик умолк, пододвинулся к прозрачной стенке контейнера. – Или же вы солгали, и дар этот предназначен для иного?

– Чем солгали?

– Ты ведь утверждал, что гхола – оружие, которое нужно просто направить в цель… И когда гхола обретет хозяина, нам не придется уже вмешиваться.

– Ну, действия всякого гхолы можно ускорить, – отвечал Скитале. – Для этого достаточно просто поинтересоваться прежней личностью его.

– И к чему это приведет?

– Он станет действовать в соответствии с нашими целями.

– Но Император все-таки ментат, а потому мудр и логичен, – возразил Эдрик, – он может просто догадаться о наших мотивах… или его сестра. Если она обратит все свое внимание на…

– Что же, ты не в силах укрыть нас от его сестры? – спросил Скитале.

– Речь не о пророках, – отвечал Эдрик. – Я опасаюсь логики, нюха шпионов и ищеек империи, ее мощи и власти над Пряностью, ее…

– Перед мощью Императора не обязательно испытывать трепет – если помнить, что она конечна, – отвечал Скитале.

Навигатор начал возбужденно извиваться, размахивая конечностями, словно некий диковинный тритон. Скитале подавил отвращение. Гильдиец был облачен в свой обычный темный комбинезон, на поясе вздувались емкости для всяких мелочей. И все же при движении он казался нагим. Виной тому эти плавательные движения, рассудил Скитале, и вновь поразился странной связи, собравшей таких различных заговорщиков. Они попросту несовместимы друг с другом. В этом кроется слабость их замысла.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий