Knigionline.co » Любовные романы » Обитель искушений

Обитель искушений - Паула Роу (2012)

Обитель искушений
Банкиру Люку Де Растрелли нужно срочно выкупить дом на новозеландском побережье, который достался ему в наследование от дяди - бандита. Но тут он столкнается с Бет Адамс. Люк верит, что у нее есть законные верховенства на аренду этого особняка. А вдруг она корреспондентка или вообще жена его дяди? Лючок хочет узнаетбыть правду практически так же несильно, как он желает присвоить Бет. А ей больше всего хочется заинтересовывать внимание журналистов, которые преследуют Люка в беге за сенсациями, поэтому что у нее слишком немало собственных секретиков. И то, что она влюбляется в Люка, только улучшает ситуацию … " Сердечко Бет Адамс бешено колотивалось. Она ухватилась за краешек раковины, высовываясь из окна на шагавший в зелени цветник перед домом, и поглядела прямо в личико надвигающейся неприятности, безупречно одетой и безупречно выбритой. На ее входной дорожке паркулся спортивный внедорожник, из которого вышел низкий широкоплечий мужик. Судя по сумрачному выражению лица и по тому, с какой силой он распахнул дверцу авто, ее непрошеный гость однозначно нервничал. Глорий сглотнула и, прибрав непослушную прядка волос, грохнувшуюся ей на глаза, возобновила наблюдать за бородачом."

Обитель искушений - Паула Роу читать онлайн бесплатно полную версию книги

Но пока Люк сосредоточенно просматривал бумаги, от решительности Бет не осталось и следа. Три месяца. Не успеешь и глазом моргнуть. Если Люк говорил правду, неужели он на самом деле продаст ее дом, несмотря на все эти документы?

Это место значило для Бет слишком много, оно было ее настоящим домом, символом того, чего она смогла достигнуть и к чему так стремилась. И она ни за что не допустит, чтобы какой-то там богатенький банкир с улыбкой, не предвещающей ничего доброго, выставил ее на улицу.

Бет нуждалась в совете эксперта, но не могла себе позволить обратиться к нему за помощью.

Она не сводила глаз с Люка, пока тот продолжал изучать бумаги. Она смотрела на его рубашку, плотно облегавшую плечи, и удивлялась, как вещь таких необъятных размеров может выставлять так много напоказ.

С натянутыми, словно струны, нервами Бет потянулась к кофейнику и налила себе чашку кофе. Она слегка подула на кофе, чтобы остудить его, а когда подняла глаза, поймала пристальный взгляд Люка на своих губах.

Она сглотнула, опустила чашку и указала рукой на бумаги.

– Теперь вы убедились, что я не лгу?

– Кажется, все сделано на законных основаниях. У агентства есть право действовать от лица владельца.

– Все правильно.

– Значит, вы понятия не имеете, кто является настоящим владельцем этого дома?

– Нет. – По его взгляду Бет поняла, что Люка не устроил такой ответ. – И что мы будем делать дальше?

– Я собираюсь встретиться с адвокатами Джино.

– Вы хотели сказать «мы», – поставила чашку в раковину Бет. – Мистер де Росси, буду с вами откровенна. Меня не впечатляете ни вы, ни ваша власть, ни ваше богатство. Я знаю, что ожидать от подобных вам людей.

– Правда? – В голосе Люка прозвучала ирония.

– Да. Такие, как вы, думают только о своей работе и о своих потребностях. Вы думаете, что одной неотразимой улыбки хватит, чтобы заставить человека изменить свое решение. А все благодаря тому, что вы не выпускаете контроль над ситуацией все двадцать четыре часа в сутки.

– Эй, и вы пришли к такому заключению, просто посмотрев на меня?

– У меня большая практика. Поэтому предупреждаю: даже не пытайтесь очаровать меня. У меня иммунитет к подобным вещам.

Люк тупо смотрел на Бет, на ее с вызовом приподнятый подбородок и стиснутые губы. Классическая оборонительная тактика. И вдруг он улыбнулся:

– Значит, во всем остальном я вам нравлюсь?

Мягкий утренний ветерок воспользовался моментом, влетел в открытое окно и всколыхнул цветы на подоконнике и кудри Бет цвета пшеницы. Люк не мог теперь с точностью сказать, чей аромат окружил его – цветочный или ее собственный.

В любом случае она пахла чертовски соблазнительно.

Люк нахмурился. Ему следовало думать о том, как избавиться от собственности Джино, а не тонуть в глазах Бет Джонс. Она может только помешать. К тому же Люк не знал, какую роль она играла в этой сделке, поэтому ему следовало держать ее в поле зрения.

Он посмотрел на ее враждебное выражение лица и сложенные на груди руки.

– Но ведь должно быть во мне хоть что-то, что вызывает вашу симпатию? Иначе я бы здесь не стоял.

– Почему для вас так важно понравиться мне? – полюбопытствовала Бет.

– Потому что тогда вы начнете доверять мне.

– Я никому не доверяю, – отрезала она и, схватив со стола салфетку, вытерла стол.

Люку обычно без труда удавалось разгадать сущность другого человека, но Бет Джонс оставалась для него загадкой. Было заметно, что она настороже, а еще очень самоуверенна. Но в остальном он не мог понять ее и поэтому злился.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий