Knigionline.co » Любовные романы » Уроки поцелуев

Уроки поцелуев - Джейд Ли (2002)

Уроки поцелуев
  • Год:
    2002
  • Название:
    Уроки поцелуев
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Алиса Зеленина
  • Издательство:
    «Клуб Семейного Досуга» Оглавление
  • Страниц:
    123
  • ISBN:
    978-966-14-8191-5
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Чтобы поправить экономическое положение, граф Таллис вынужден разыскивать богатую избранницу. Но мысль о том, чтобы вячь свою жизнь с нелюбимой, ему непереносима … Однажды Джозеф знакомится с необыкновенной девушкой по отчества Каролина. Она надумала провести рисковой эксперимент – чмокнуть мужчину и узнать, так ли это неприятно, как пишут в книжках. Граф Таллис соглашается преподнесать ей урок … И вскорости понимает, что потерялся – богатство не неимеет никакого значения, когда провожаешь настоящую влюблённость … " Джеффри призадумался над ее словами, ощущая нарастающее перевозбуждение. Она была прекрасна. И необыкновенна. Ему хотелось подтвердить, что не все мужчины такие, как Гарри. Инструктора верховой ходьбы учат: если кобылу сбросила тебя – нужно тут-то же оседлать ее снова. Взяв бокал с коньяк, он заговорил с девочкой, стараясь прибавить голосу равнодушие с едва уловимой интонацией вызова. Она не додумывалась, как кровь барабанит у него в висках в ожиданье ее ответа. – На твоем местечке я не стал бы чересчур волноваться, – промолвил он. – Это лишь один поцелуй, к тому же хорошей. Есть и другие мужики, которые, м-м-м, действуют менее умело. Возможно, тебе даже сумеет найти того, кто уставит тебя почувствовать судорогу, о которой ты говорила. "

Уроки поцелуев - Джейд Ли читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Я буду благодарен вам, если вы будете относиться к находящимся здесь женщинам с должным уважением.

Его угрожающий тон заставил замолчать всех присутствующих. На секунду.

Гарри упрямо не замечал собственной грубости.

– А я буду благодарен, если вы перестанете мешать мне. Я не знаю, почему вам вздумалось совать нос в дела моей невесты, но мне это не нравится. И я не собираюсь терпеть ваши выходки.

Джеффри почувствовал, как его гнев усиливается. Оторвав от стола сжатые кулаки, он напрягся и стал думать над тем, как добраться до Гарри и задать ему заслуженную трепку.

Неожиданно Каролина встала между ними и повернулась к лорду Бертону.

– Я не твоя невеста, Гарри, – тихо сказала она.

Джеффри услышал, как миссис Хибберт раздраженно вздохнула.

– Конечно, мы еще не объявляли об этом, но… – начал Гарри.

– И ты, возможно, не захочешь жениться на мне после того, как узнаешь кое-что, – продолжила Каролина.

В комнате воцарилась гробовая тишина, но в эту секунду Джеффри не услышал бы даже грохот проезжающей мимо кареты из-за шума в ушах. Неужели она собирается рассказать Гарри? Не только Гарри, но и миссис Хибберт, и мистеру Россу? Каролина не может рассказать, чем они занимались на этом проклятом дереве. И у него дома. Не может, так ведь?

Разразится настоящий скандал! Ему придется жениться на Каролине. Его совесть не позволит ему поступить иначе.

Шум в его ушах исчез так же быстро, как и появился. Джеффри знал, что не сможет забыть о долге. Ему придется жениться на ней.

У Джеффри появилось странное чувство, словно у него с плеч свалился огромный груз, и он наконец обрел долгожданную свободу. Мысль о том, что ему придется взять Каролину в жены, наполнила его необъяснимым счастьем. Он чуть не рассмеялся.

– Я совершила глупость, Гарри, – начала Каролина.

Несмотря на то что она говорила тихо, ее голос эхом разносился по всей комнате.

Джеффри слегка улыбнулся.

– Я вложила все свои средства в фабрику и обанкротилась. Единственная возможность как-то исправить ситуацию – это выйти замуж. Я знаю, что ты планировал потратить мое приданое на создание собственной конюшни, но теперь мне придется использовать его, чтобы покрыть долги.

Она опустила глаза, и сердце Джеффри болезненно сжалось. Он знал, что Каролина пытается скрыть от остальных слезы.

– Прости, – прошептала она.

Джеффри тоже опустил голову. Она не рассказала им. Не заставила его жениться на ней. Забыв о приличии, он упал на ближайший стул, не обращая внимания на то, что находящиеся в комнате женщины стоят.

Она не рассказала им.

Ему не придется жениться на Каролине.

На его плечи снова легло нестерпимое бремя.

– Все, Каролина? Ты вложила все в фабрику? – закричал Гарри.

Каролина кивнула.

Джеффри было бы легче, если бы она притворялась. Каролина не умела лгать – он смог бы легко распознать ее ложь. Но он знал, что ей действительно тяжело признавать поражение. А ведь ей так хотелось стать его богатой невестой.

И ему так хотелось, чтобы Каролина стала ею.

Но она потеряла все, и теперь ей придется разбираться с последствиями. Глядя на Каролину, Джеффри понимал, что лишь гордость не дает ей сломаться, в то время как Гарри выдумывает очередные оскорбления в ее адрес. Джеффри мечтал прижать ее к себе и целовать, пока она не забудет о своей боли, но он знал, что не должен вмешиваться. Этот момент принадлежал лорду Бертону. Сейчас он создаст атмосферу, которая определит их семейные отношения на годы вперед. Джеффри нужно было молчать, пусть даже эмоции раздирали его душу в клочья.

Джеффри обхватил левой ладонью сжатую в кулак правую руку и крепко прижал руки к левому бедру. Он приказал себе не мешать и довольствоваться ролью зрителя.

Гарри мерял шагами комнату. Он хлопал перчатками по левой руке, поворачиваясь то в одну, то в другую сторону.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий