Knigionline.co » Любовные романы » Развлечение для настоящей леди

Развлечение для настоящей леди - Джейд Ли (2003)

Развлечение для настоящей леди
  • Год:
    2003
  • Название:
    Развлечение для настоящей леди
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Инна Паненко
  • Издательство:
    «Клуб Семейного Досуга»
  • Страниц:
    148
  • ISBN:
    978-966-14-8196-0
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Что может быть всеобщего между чопорным герцогом и красоткой из нью-йоркских трущоб? Только сумасшедшее притяжение! Лорду Чедвику, исполняющему секретное поручение английской диадемы, досталась необыкновенная помощница – своевольная красавица Фантина Делярив, вы-раставшая на улицах Нью-йорка … И хотя эта девушка совершенно не похожа на благороднейшую леди, вскорости Маркус осознаёт, что не может без нее проживать … Но удастся ли ему пленить независимую Фантину? " Руководители высшего луча Лондона умышленно избегают навещать трущобы, но именно в этих микрорайонах замыслили похищение, и Маркуса Кейна, герцога Чедвика, убедили, что в самостоятельнотраницу он просто запутается в туннелях " дна " щества. И даже опыт, обретённый им на службе во Англии в пользу контрразведки Великобритании, не можетбыл ему помочь, а поэтому он нуждался в партнёре. "

Развлечение для настоящей леди - Джейд Ли читать онлайн бесплатно полную версию книги

– А я тебе еще раз повторяю, – возразил Бэйлор. – Ты сам привел сюда этого Чедвика. Просто убери за собой, иначе я буду вынужден принять решительные меры.

Маркус перевернулся на бок, стараясь двигаться бесшумно, чтобы иметь возможность рассмотреть спорящих. Увиденное его не обрадовало. Бэйлор явно был в ярости, его кроличьи глазки, казалось, могли дырку прожечь во всем, на что падал его взгляд. Как бы Маркусу ни хотелось, чтобы Херди не уступил давлению, было заметно, что преступник взвешивает сказанное.

– Я уже начинаю думать, что ты не способен справиться с самым простым заданием, – продолжал Бэйлор.

– Вы считаете, что убийство члена парламента – плевое дело?

– Может быть, у тебя кишка тонка.

– Не говорите ерунды, – отрезал Херди.

– Серьезно? Докажи. Докажи, что ты можешь хладнокровно убить человека. В конце концов, Чедвик – это твоя недоработка. Он не пришел бы сейчас сюда обвинять меня в убийстве, если бы не твой промах.

– Мой промах! – раздраженно взревел Херди. – Это все они с Крысой. Ни один джентльмен не догадался бы ни о чем. Кто-то ему подсказал. Скорее всего, Крыса. – Маркус, слыша неприкрытую злобу в голосе бандита, понимал, что жизнь Фантины под угрозой.

Если только он заставит их передумать.

– Не смеши меня, – ответил Маркус надменно. Он с удовлетворением заметил, как оба резко повернули головы в его сторону. – Я просто воспользоваться Крысой, вот и все.

На секунду Маркусу показалось, что он их убедил. Херди смотрел на него, сосредоточенно сдвинув красивые брови. Потом пожал плечами.

– А какая разница? Дура она или предательница – в любом случае она уже мертва.

Маркус не успел ничего ответить, как вмешался Бэйлор, в его резком голосе явно слышалось раздражение:

– Ты будешь убивать Чедвика или нет?

Херди вздохнул, нехотя поднял пистолет.

– Работаешь на джентльменов бесплатно, – пробормотал он. – Никто платить не хочет.

И в этот момент Маркус понял, что умрет. До последней секунды он надеялся, что его титул является какой-никакой защитой от таких, как Херди. По всей видимости, больше у него защиты нет. А если он умрет, кто же предупредит Фантину, что за ней охотится Херди?

– Подождите! – воскликнул он, пытаясь принять сидячее положение. – Бэйлор, ты не можешь меня убить прямо здесь, в гостиной твоей матери! Подумай, что она скажет, когда увидит пятна крови!

– Черт! – прорычал Херди, закатывая глаза. – Какое это имеет значение!

– Имеет, – негромко возразил Бэйлор. – Здесь нельзя стрелять.

– Что?

– Откровенно говоря, – продолжил Маркус поспешно, – тебе вообще не нужно меня убивать. Я могу отдать тебе свое место в палате общин.

– Что?! – воскликнул Херди. На его красивом лице явно было написано замешательство. Он резко повернулся к Бэйлору: – О чем он говорит?

– Тебе же это нужно, не так ли? – гнул свое Маркус. – Ты хочешь получить место в парламенте, любое место. Так ты восстановишь свою репутацию, свой статус…

– Доход.

Маркус колебался.

– Тебе пообещали министерство.

– Да. – Бэйлор явно гордился собой. – Ты не думал, что я настолько умен, верно?

Маркус покачал головой.

– Не думал, – признался он. – Но кто тебе обещал… – Он запнулся. Неважно, кто решил совершить такую глупость и пообещать тепленькое местечко в министерстве Бэйлору. Важно было то, что пообещали.

– Не нужно убивать Уилберфорса, – негромко попросил Маркус. – Можешь занять мое место.

Бэйлор шагнул вперед, прищурился, взвешивая предложение.

– Эй, не слушай его, – сказал Херди. – Он просто болтает, чтобы мы его не убили.

– Твоя правда, – настаивал Маркус, – но я человек слова. Я передам тебе свое место – публично. И ничего никому не скажу обо всем этом. Только отпусти мня.

– Он обманет.

– Ты же знаешь, что я не обманываю. Клянусь честью джентльмена.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий