Knigionline.co » Любовные романы » Развлечение для настоящей леди

Развлечение для настоящей леди - Джейд Ли (2003)

Развлечение для настоящей леди
  • Год:
    2003
  • Название:
    Развлечение для настоящей леди
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Инна Паненко
  • Издательство:
    «Клуб Семейного Досуга»
  • Страниц:
    148
  • ISBN:
    978-966-14-8196-0
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Что может быть всеобщего между чопорным герцогом и красоткой из нью-йоркских трущоб? Только сумасшедшее притяжение! Лорду Чедвику, исполняющему секретное поручение английской диадемы, досталась необыкновенная помощница – своевольная красавица Фантина Делярив, вы-раставшая на улицах Нью-йорка … И хотя эта девушка совершенно не похожа на благороднейшую леди, вскорости Маркус осознаёт, что не может без нее проживать … Но удастся ли ему пленить независимую Фантину? " Руководители высшего луча Лондона умышленно избегают навещать трущобы, но именно в этих микрорайонах замыслили похищение, и Маркуса Кейна, герцога Чедвика, убедили, что в самостоятельнотраницу он просто запутается в туннелях " дна " щества. И даже опыт, обретённый им на службе во Англии в пользу контрразведки Великобритании, не можетбыл ему помочь, а поэтому он нуждался в партнёре. "

Развлечение для настоящей леди - Джейд Ли читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Он платит мне за мои услуги, – сухо ответила она. Но тут же вздрогнула, вспомнив, что ее мама говорила те же самые слова, только имея в виду услуги совершенно иного рода. Неужели все опять возвращается к проституции?

– Но ты сейчас не можешь пойти к Пенуорти, – продолжал Маркус. – Он в Бате, поправляет на водах здоровье.

Фантина почувствовала, как сжалось все внутри.

– Он уехал? – А она уже собиралась попросить у него гонорар за охрану Уилберфорса. – А когда он вернется?

– Не раньше, чем через две недели. А возможно, и позже.

Две недели? Сегодня утром Фантина отдала свой последний медяк Безымянному. Как она будет жить целые две недели?

А Маркус продолжал участливо перечислять ее проблемы, с хладнокровной деловитостью составляя их реестр.

– И давай не забывать о Балласте, – предупредил он. – Даже если тебе и удастся пристроить Воблу в Харроу, сам Балласт вряд ли тебя простит. А что ты будешь делать, если Вобла провалится? Или его исключат? Тогда Балласт нас убьет, и нам обоим это прекрасно известно.

Фантина встала, потому что чувствовала себя уязвимой, когда просто сидела неподвижно.

– С Балластом я справлюсь, – с напускной храбростью заявила она. – И Воблу никто не отчислит. Он достаточно умен. – Впрочем, то, о чем напомнил только что Маркус, вызвало у нее опасение, тем самым увеличив перечень ее страхов, и она с ужасом заметила, как у него дрожат руки.

– Отлично, – заявил Маркус, заходя ей за спину, – а как насчет Херди? Тебе придется доказывать ему свою верность. А в жизни есть вещи пострашнее, чем занятие проституцией. Намного страшнее. И он обязательно попросит тебя совершить одну из таких вещей.

Она резко обернулась, в глазах стояли слезы.

– Ты пришел предложить мне деньги? В обмен на что? Тебе уже известно, что для меня лучше умереть, чем кому-либо принадлежать.

Он обнял ее за плечи. Прикосновение было решительным, тепло рук – желанным, но Фантина не стала обольщаться тем, что это прикосновение влюбленного мужчины. Это прикосновение было более сухим и деловитым. Фантина одновременно и расстроилась, и испытала облегчение.

– Тебе нужно бежать из трущоб, – сказал он. – На какое-то время. Ты бы смогла собраться с силами, чтобы противостоять Балласту и Херди. И что важнее всего – у тебя появится время, чтобы найти Фиксу.

– Я… – начала она, но Маркус оказался быстрее.

– Только выслушай, – попросил он. – Не хочешь быть моей любовницей – отлично. Но твой отец хочет, чтобы ты вышла в свет. Он даже оставил внушительную сумму для твоего сезона.

– Нет… – прошептала Фантина. Никто раньше, кроме самого Пенуорти и ее матери, не говорили ей слово «отец». Оттого что Маркус с такой легкостью произнес его, на него, казалось, откликнулась каждая ее клеточка.

А он продолжал, как будто не понимая, что с ней происходит.

– Моя сестра уже согласилась представить тебя как друга семьи благородного происхождения. А в качестве дебютантки ты легко сможешь вращаться в обществе. Ни Балласту, ни Херди не придет в голову там тебя искать. – Он поднял ее подбородок, пристально посмотрел в глаза. – Ты будешь в безопасности.

Фантина покачала головой, но не проронила ни слова. Все происходило слишком быстро. Она не могла думать. Она едва дышала. Однако сказанное Маркусом было не лишено смысла.

Маркус неожиданно отпустил ее, отошел в сторону – и Фантина почувствовала себя обделенной.

– В трущобах ты сделала все, что могла. Пора вести расследование в других сферах. Если только… – он выдержал паузу, – ты не позволишь мне заняться этим расследованием.

– Нет.

– В таком случае выход в свет – твой единственный шанс на спасение.

Фантина вжалась в холодную влажную стену, едва не задохнувшись от произнесенной шепотом правды.

– Не могу.

– Почему?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий