Knigionline.co » Любовные романы » Опьяненный страстью

Опьяненный страстью - Адриенна Бассо (2010)

Опьяненный страстью
  • Год:
    2010
  • Название:
    Опьяненный страстью
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    А. И. Вальтер
  • Издательство:
    АСТ
  • Страниц:
    149
  • ISBN:
    978-5-17-090828-8
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Джентльмен можетесть жениться по целому рядку причин – к образчику, если его отец, подобно отчиму Картера Дилана, маркиза Атвуда, погрозил лишением наследования, если он не вступит в союз до конца матча. Леди тоже неимеет свои причины, чтобы выбраться замуж, – как, также, мечтательница Доротея Аллингем, которую романтичный поцелуй виконта привёл в восторг. Но союз без счастья – это драма для обоих мужей, а счастье без влюблённости невозможно. И чрезвычайно скоро и беспечному Картеру, и выдумщице Доротее предстоит подняться перед выбором – либо стать разнесчастными, либо научиться обожать друг дружки искренне, ласково и преданно …

Опьяненный страстью - Адриенна Бассо читать онлайн бесплатно полную версию книги

«Прошу вас, окажите мне любезность…» Он не произнес этих слов, но его намерение было очевидным, судя по похотливым самодовольным взглядам. Лорд Розен многозначительно взглянул на ее руку, эту физическую преграду, которую она воздвигла между ними. Самоуверенное выражение его лица говорило, что он ждет, что она ее опустит.

Доротея сильнее напрягла руку.

– Не думаю, милорд, – холодно заявила она.

Выражение недоверия, мелькнувшее на его лице, выглядело комично и мгновенно исчезло. Лорд Розен уставился на нее с явным раздражением. Доротею вновь охватил страх. «Если я сумею выпутаться из этой ситуации без потерь, клянусь, что в дальнейшем буду более осмотрительной», – мысленно обещала она себе.

Доротея присела в книксене и пошла прочь, изо всех сил стараясь не слишком торопиться, несмотря на пронизывающий взгляд лорда Розена, буравивший ей спину.

– Мисс Аллингем! – окликнул он.

Ее беспокойство возросло. Она ускорила шаг, отчетливо слыша, как бешено колотится ее сердце. Было недостойно и даже унизительно позорно удирать, как перепуганный ребенок. Однако Доротея решила, что лучше оказаться трусихой, чем дурой.

Позади послышался шум. Неужели его шаги? Боже милостивый! Не задумываясь больше о том, как это будет выглядеть, Доротея подобрала повыше юбки и бросилась бежать. Гравий громко хрустел под ее ногами, камешки больно врезались в ступни через тонкие кожаные подметки элегантных бальных туфель.

Не обращая внимания на боль, Доротея только ускоряла бег. Поворачивая за угол, она плечом задела пышную живую изгородь, но скорости не сбавила. Девушка так сосредоточилась на звуках, доносившихся сзади, что почти не замечала того, что перед ней.

И вдруг Доротея словно наткнулась на стену. Стену с сильными крепкими руками. Она пронзительно вскрикнула, когда эти руки обхватили ее, лишив свободы. Пытаясь вырваться, она попятилась на нетвердых ногах и приготовилась к схватке.

Подняв голову, Доротея встретилась взглядом… Лорд Атвуд! Чувствуя, что не удержится на ногах, она ухватилась за его руку, пытаясь восстановить равновесие – как физическое, так и моральное.

– Бог мой! Что случилось?

Не в силах произнести ни слова, Доротея смотрела на него. Лунный свет придавал его лицу почти ангельское сияние. Сегодня физическая красота не производила на нее особого впечатления, но ей потребовалось несколько лет, чтобы понять, что внешность не связана напрямую с характером человека. Лорд Розен служил тому ярким примером. За его привлекательным лицом и статной фигурой скрывалась весьма темная личность.

Однако что-то во внешности маркиза – или, может быть, в его манере держаться – необычайно привлекало ее. Некая притягательная мужественность возбуждала в ней интерес, даже когда она этого не хотела.

– У вас неприятности, мисс Аллингем? – ласково спросил маркиз. – Могу я чем-то помочь?

– Нет! – Доротея яростно помотала головой. – Я в полном порядке.

Насмешливо приподнятая бровь Атвуда сказала ей, что он скептически отнесся к ее словам, но, к счастью, не стал настаивать. Воцарилось напряженное молчание. Слышалось только ее тяжелое учащенное дыхание. В смущении Доротея попыталась приглушить звук, но сделала только хуже.

– Я не знал, что мистер Пимгроув присутствует на сегодняшнем приеме, – заметил лорд Атвуд.

– Он здесь? – Доротея поспешно оглядела сад.

– Разве не он был с вами в нижнем саду?

– Нет, это был лорд Розен, – не подумав, ответила Доротея, все еще ужасно напуганная, и тут же едва не застонала, спохватившись.

– Лорд Розен? – На залитом лунным светом лице маркиза отразилось нескрываемое удивление. – Мне казалось, у вас договоренность с мистером Пимгроувом.

– Договоренность о чем?

– О браке.

О господи! Смущение и стыд боролись в душе Доротеи. Откуда маркиз узнал о предложении Артура Пимгроува? И почему он думает, что она приняла это предложение?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий