Knigionline.co » Любовные романы » Тайные желания короля

Тайные желания короля - Кейт Эмерсон (2011)

Тайные желания короля
Юной фавориткой Анной Стаффорд околдован не только ее супруг. Она привлёкала к себе внимание … самого Георга VІІІ! Но сердце Марии разрывается между любовью к супругу и непреодолимым либидо к другу герцога, молодому милорду Уильяму Комптону. Оказавшейся в цетре опасного амурного треугольника красотке придется исделать нелегкий выбор … " – Меня печалят последние теленовости из королевского особняка, – сказал Ричард Стаффорд, четвёртый герцог Букингем, – но то, что мой племянник по-прежнему изнывает в лондонском Адмиралтейство, не может не беспокоить. – Конечно, это недоразумение, сударь, – проворчал Генри Найветт. Найветт, лысеющий широкоплечий человек с багрянцем на щеках и крошечными блеклыми глазищами, служил виконту с самого отрочества и был одиным из немногих, кому Букингем передоверял, возможно, поэтому что их связывали равно и кровные оковы. Мать Найветта была дочкой первого герцога. Его отчим, сэр Генри, которому было уже под шестьдесят, все еще займл почетную госдолжность казначея виконта. "

Тайные желания короля - Кейт Эмерсон читать онлайн бесплатно полную версию книги

Взгляд Анны сначала был устремлен на короля, а затем на сопровождавших его рыцарей числом до пятнадцати человек. Все они были одинаково одеты в синий бархат, отделанный золотом, синие боннеты покрывали их головы. Однако среди них выделялись три фигуры: Джордж, его давний неприятель маркиз Дорсет и сэр Уильям Комптон. По воле короля они были вынуждены выступать единой командой. Разглядывая их, Анна ощутила неприятный холодок, и ее сердце сжалось. Она буквально чувствовала сковывающее их внутреннее напряжение.

Четырнадцать горнистов в плащах из синей тафты и такого же цвета чулках и боннетах протрубили сигнал к началу соревнований. Хотя Анна и продолжала внимательно поглядывать на мужа и двух других мужчин, ничего нежелательного не происходило.

Когда вечером того же дня Джордж вернулся в их покои, на нем был подаренный ему синий бархатный боннет, и сам он пребывал в приподнятом настроении. Зачинщики одержали верх над защитниками в каждом поединке.

Второй день турнира начался подобно первому, только на этот раз король, Суффолк, Эссекс и Кэрью были одеты в пурпурный бархат, расшитый золотыми розами и розовыми листьями. Золото окаймляло и их девизы. Лорды и рыцари облачились в желтый бархат с вставками из золотой парчи, а на джентльменах из свиты короля было платье из желтого атласа. Горнисты были одеты в желтый дамаст, чулки и боннеты на них также были желтые. Команда защитников щеголяла в бело-золотых нарядах.

Внимание всех присутствующих было приковано к королю, когда он выбил из седла сэра Уильяма Комптона, но, несмотря на одобрительные возгласы зрителей и бурную радость сидящих рядом дам, Анна не могла отделаться от неприятного ощущения, что не все благополучно. Она снова отыскала глазами своего мужа среди приближенных короля, и на этот раз убедилась, что чутье ее не подвело. Повернувшись в седле, Джордж наблюдал за потасовкой, вспыхнувшей около разноцветных павильонов, установленных рядом с ареной. Даже с такого расстояния Анна смогла рассмотреть ливреи вовлеченных в драку: одни из них были одеты в цвета Джорджа, у других на рукавах были нашиты вензеля маркиза Дорсета.

Благодаря немедленному вмешательству королевской стражи стычка продлилась недолго, но увечья были нанесены. Остаток турнира Анна волновалась о том, что Джорджа привлекут к ответственности за рукоприкладство. Драки при дворе были строжайше запрещены, если только не происходили во время спортивных поединков. Тот, кто ударил кого-то в доме короля, мог лишиться руки.

Анна не пошла на пир, устроенный после турнира, а вместо этого удалилась в свои покои и, взволнованная, уселась у холодного очага. Когда на пороге появился Уилл Комптон, первой ее мыслью было то, что он пришел с вестью об аресте Джорджа.

– Я на одну минуту, – заверил он Анну, – пока ваш супруг занят содержательной беседой с вашим братом.

– Я уже говорила вам, что не лягу с вами в постель.

Его присутствие вызывало у нее тревогу.

– Ах да, это потому, что у вас есть муж, и он сейчас находится здесь, при дворе. И тем не менее я тешу себя надеждой…

Анна закатила глаза.

– Ах, Уилл, уйдите. Едва ли вы ожидаете, что я приглашу вас в свою кровать, когда в любую минуту тут может появиться Джордж!

– Именно поэтому я принес вам кое-что взамен.

Комптон попятился из комнаты и через секунду вернулся с корзиной в руках.

– Моя собака недавно ощенилась.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий