Knigionline.co » Любовные романы » Тайные желания короля

Тайные желания короля - Кейт Эмерсон (2011)

Тайные желания короля
Юной фавориткой Анной Стаффорд околдован не только ее супруг. Она привлёкала к себе внимание … самого Георга VІІІ! Но сердце Марии разрывается между любовью к супругу и непреодолимым либидо к другу герцога, молодому милорду Уильяму Комптону. Оказавшейся в цетре опасного амурного треугольника красотке придется исделать нелегкий выбор … " – Меня печалят последние теленовости из королевского особняка, – сказал Ричард Стаффорд, четвёртый герцог Букингем, – но то, что мой племянник по-прежнему изнывает в лондонском Адмиралтейство, не может не беспокоить. – Конечно, это недоразумение, сударь, – проворчал Генри Найветт. Найветт, лысеющий широкоплечий человек с багрянцем на щеках и крошечными блеклыми глазищами, служил виконту с самого отрочества и был одиным из немногих, кому Букингем передоверял, возможно, поэтому что их связывали равно и кровные оковы. Мать Найветта была дочкой первого герцога. Его отчим, сэр Генри, которому было уже под шестьдесят, все еще займл почетную госдолжность казначея виконта. "

Тайные желания короля - Кейт Эмерсон читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Вне супружеского ложа вы могли бы обрести больше, чем простая привязанность.

– Вы грубы, сэр Уильям.

– Может, мне лучше ублажать вас стихами и безделушками?

Они бок о бок выехали из чащи на опушку.

– Я бы предпочла, чтобы вы вообще не пытались меня соблазнить. Это слишком дорого мне обходится.

И все же, несмотря на нервное напряжение, которое Анна испытывала рядом с Комптоном, она отдавала себе отчет в том, что ей приятен флирт с ним. Именно этого ей и не хватало – безобидного подтрунивания, шутливых ухаживаний.

– Есть способы избежать внимания вашего цербера, – сказал Уилл. – Если у вас будет такое желание.

– Он не…

Комптон насмешливо хмыкнул.

– Лорд Гастингс не доверяет вам, миледи. Он наблюдает за вами, как ястреб за своей жертвой, выжидая малейшей ошибки, чтобы вцепиться.

Кивком головы он указал на дальний край поляны, откуда Джордж гневно взирал на них.

Анна вздохнула. Несмотря на ее горячие протесты, Джордж продолжал думать, будто она изменяла ему с Уиллом Комптоном и, наверное, также и с королем. Даже теперь, после стольких лет, он по-прежнему больше верил ее брату, а не ей.

Егеря, сопровождавшие стаю гончих, протрубили сигнал о том, что собаки загнали оленя в тупик. Джордж тут же обо всем позабыл. Анна и Уилл пустили лошадей вскачь туда, откуда донесся звук, и поспели на следующую поляну как раз к заключительной схватке.

Своими острыми рогами и смертоносными копытами олень уже изувечил одну собаку. Хотя последний удар должен был нанести король Генрих, егерь первым приблизился к зверю, чтобы обеспечить безопасность его величества. Пока оленя отвлекали гончие, егерь ударил его сзади, перерубив сухожилие на задней ноге.

Король подошел со смехом и, перерезав оленю горло, помог егерю перевернуть зверя брюхом вверх. Рога животного уткнулись в землю. Быстрым и решительным движением другой егерь рассек кожу вдоль шеи, сделал надрезы с каждого края, а затем, распахнув шкуру в стороны, разрубил плоть до самой кости. Только после того, как он отступил, остальные егеря протрубили сигнал о смерти оленя.

Гончие заходились лаем, стремясь к туше. Их отгоняли короткими палками, пока горнисты не закончили трубить. Потом собак подпустили, позволяя терзать мясо на шее зверя, но лишь настолько, чтобы обострить их охотничий инстинкт. Вскоре после этого гончих оттащили и посадили на поводок. После этого король и придворные отправились в долгий обратный путь к дворцу, предоставляя егерям свежевать тушу оленя.

Джордж снова занял место рядом с Анной. Она ожидала от него каких-либо замечаний по поводу ее беседы с сэром Уильямом, но он не сказал ни слова.

Когда Джордж явился в их спальню, он подарил Анне розу, все шипы на которой были предусмотрительно удалены. А потом он любил ее с такой всеобъемлющей нежностью, какой она до сих пор не знала.

Они всегда испытывали друг к другу сильное плотское влечение, даже когда во всем остальном между ними не было согласия. Но в эту ночь, впервые за долгие годы, Анна отдавалась своим желаниям с такой же страстью, как и в первые дни их супружества. Она без остатка растворилась в наслаждении соитием, не стыдясь касаться тела Джорджа руками и губами и поощряя его делать то же самое.

Когда они наконец насытились друг другом, Анна ощутила небывалую ранее близость, наполнившую ее уверенностью в том, что Джордж больше не сомневается в ней и что она наконец смогла убедить его в своей преданности ему, и только ему.

38

Уокинг, графство Сюррей, 20 сентября 1515 года

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий