Knigionline.co » Любовные романы » Роковой поцелуй

Роковой поцелуй - Джорджетт Хейер (1935)

Роковой поцелуй
  • Год:
    1935
  • Название:
    Роковой поцелуй
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    А. Б. Михайлов
  • Издательство:
    «Клуб Семейного Досуга»
  • Страниц:
    200
  • ISBN:
    978-966-14-8216-5, 978-966-14-8215-8, 978-966-14-8212-7, 978-966-14-8214-1, 978-5-9910-3033-5, 978-966-14-7696-6, 978-0-09-946558-4
  • Рейтинг:
    4.5 (2 голос)
  • Ваша оценка:
Девятнадцатый ввек, Англия. Юнная Джудит – преемница огромного состоянья, но до ее совершеннолетия управляться им будет опекун, таинственный мистер Уорт. Чтобы подружиться с ним, девушка отпра-вьётся в Лондон. По тропе судьба сведёт ее с дерзким бородачом, который рискнул сровнять поцелуй с ее губ … Таково же было ее изумление и возмущение, когда, встретившись с герцогом Уортом, Джудит узнаетбыла в нем вчерашнего наглеца! " Ньюарк останелся позади, и повозка, запряженная четверкой лошадей, помчала по ничем не примечательной долине. Мисс Тавернер, уведя взгляд от монотонного ландшафта, оборотилась к своему спутнику, темноволосому юноше, неаккуратно разлегшемуся на сиденье в уголочке кареты и ткнувшемуся сонным взлядом в спину кучера, сидевшего позади. "

Роковой поцелуй - Джорджетт Хейер читать онлайн бесплатно полную версию книги

Атмосферу во время завтрака на следующее утро оживило появление Перегрина, который пораньше вернулся из Уортинга специально ради того, чтобы поздравить сестру с днем рождения. Он полагал себя очень хорошим братом оттого, что не забыл об этом торжестве, и непременно купил бы Джудит подарок, если бы Гарриет напомнила ему об этом раньше. Однако Перри решил, что после завтрака они вместе отправятся на прогулку, и она сама выберет себе подарок, так что, в конечном итоге все устроится как нельзя лучше. Он восторгался зонтиком от солнца с позолоченной рукояткой, который миссис Скаттергуд презентовала Джудит, и заявил, что не видит нужды спрашивать, кто прислал огромный букет алых роз, украшавших стол.

– Держу пари, они – от Одли.

– Да, – без особого восторга подтвердила мисс Тавернер. – Я получила письмо и от своего дяди. Можешь, кстати, прочесть его, если хочешь. Оно очень тягостное и неприятное: его нельзя не пожалеть. Похоже, он до конца не был посвящен в планы кузена.

– Знаешь что, давай не будем вспоминать о нем хотя бы сегодня! – сказал Перегрин. – Слава богу, мы благополучно избавились от обоих. Но ты представляешь, Уорт рассказал сэру Джеффри обо всем, когда встретил его в городе на этой неделе, и сэр Джеффри теперь полагает Уорта очень приличным малым, обладающим к тому же недюжинным терпением. – Он налил себе чашку кофе. – Итак, чем бы ты хотела заняться сегодня? Тебе достаточно только сказать – я весь в твоем распоряжении. Может быть, съездим в Льюис? По-моему, там есть замок или что-то в этом роде, который можно осмотреть.

– Спасибо тебе, Перри, – ответила Джудит, тронутая его великодушным предложением. – Но сегодня утром ко мне должен прийти лорд Уорт, и я подумала, что тебе тоже лучше остаться дома. Тебе ведь следует поблагодарить его за все, что он сделал.

– Ну разумеется! – заявил Перегрин. – Я буду очень рад увидеться с ним. Знаешь, мне не терпится поговорить с графом о моей яхте.

Незадолго до полудня Перегрин, разглядывавший прохожих на диванчике у окна в гостиной, объявил о приближении Уорта.

– Моя дорогая Джу, – голосом, полным благостного трепета, сказал он, – ты только взгляни на его сюртук! Уж не сам ли Уэстон шил его? Чего стоит один лишь покрой плеч!

Но мисс Тавернер отказалась подойти к нему, дабы полюбоваться на его светлость, и попросила брата не высовываться из окна. Однако, вместо того чтобы исполнить ее просьбу, Перегрин замахал рукой, привлекая его внимание, а когда граф поднял голову, то юноша был немедленно сражен в самое сердце узлом его шейного платка. Отвернувшись наконец от окна, юноша изрек:

– Пусть он устроит мне очередной разнос, но я должен узнать, как он завязывает свой галстук!

Тут граф постучал в дверь, и через несколько мгновений на лестнице раздались его шаги. Перегрин бросился ему навстречу.

– Поднимайтесь же, сэр! Мы оба здесь! – провозгласил он. – Как поживаете? Однако как здорово вы все придумали и провернули! А моя голова, когда я пришел в себя? А ощущения во рту? Никогда не испытывал ничего подобного!

– Неужели все было настолько плохо? – осведомился граф, неспешно преодолевая три последние ступеньки.

– Просто ужасно! Однако я не намерен жаловаться – в конце концов, я прекрасно провел время! Но входите же в гостиную! Моя сестра здесь, да и я должен сказать вам кое-что. Джу, пришел лорд Уорт!

Мисс Тавернер, которая по причинам, известным только ей самой, внезапно с головой погрузилась в вышивание, отложила в сторону пяльцы и встала. Она пожала руку графу, но Перегрин не дал ей и рта открыть.

– Пожалуйста, сэр, скажите мне, как вы называете способ, коим завязываете свой галстук! Дьявольски элегантный узел!

– Никак не называю, – ответил граф. – Я сам его придумал. Надеюсь, ваши приключения закончились вполне благополучно, мисс Тавернер?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий