Чтец - Трейси Чи (2016)

Чтец
Молодая Сефия, скрываясь от наизловещих Ликвидаторов, скрывается в лесах. Ее мама погибла, основатель зверски убит, тетя похищена. Женщина не принимается решение близиться к людям – очень горьки мемуары, очень тяжки духовные травмы. Единственное, собственно что осталось ей от опекунов – тайный вещь, заставляющий ее забывать об одиночестве, ужасах и времени…
Капитан пиратского судна Рид ни разу не отступает перед вызовами, бросаемыми участью. Отправиться на розыски знаменитого клада? Просто. Доплыть до Края Мира, за коим, по слухам, нет ничего, не считая безграничного океана мертвецов? Отчего бы и нет?!
Анонимный молодой мужчина, которого торговцы людьми принуждают биться не на жизнь, а на погибель на подпольных аренах, выходит победителем из всех схваток. Но какую же элитную стоимость платит он за собственную неуязвимость!Судьбы данных настолько различных людей надежно связаны золотыми нитями. Кровью. И…чернилами? «Когда мне было пятнадцать лет, я перенес желтуху. Заболевание стартовала
осенью и закончилась с пришествием весны. Чем холоднее и темнее становился
ветхий год, что слабее делался я. Лишь только в новеньком году дело пошло на
поправку. Январь был теплым...»

Чтец - Трейси Чи читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Но пока этого не произошло, я кое-что для тебя припас.

Киллиан, Микс и Мармелад улыбались и, перешептываясь, подталкивали друг друга локтями. Они вынесли вперед саблю в деревянных ножнах и револьвер. Хорс торжественно принял их и, перед тем, как заговорить, склонил голову.

– Этот оружие принадлежало Харисону, – сказал он. – Харисон не стал бы возражать против того, чтобы я передал его тебе.

Стрелец достал револьвер из кобуры и подержал его в ладонях. Это был серебряный револьвер с деревянной ручкой, простой конструкции, но достаточно надежный.

– Этот пистолет дал Харисону его отец, – добавил Микс.

Стрелец кивнул и аккуратно убрал револьвер в кобуру перед тем, как достать из ножен саблю.

Как и револьвер, это было простое оружие, но острое и ухоженное. Стрелец поиграл лезвием в лучах фонаря, а потом убрал в ножны. Несколько церемонно он принял дары из рук Хорса и поклонился ему, а тот слегка хлопнул юношу по спине.

Затем пришел черед старшего помощника, который выступил вперед и передал Сефии тонкий деревянный жезл, прямой и гладкий.

– Такие вещи мы дарим далеко не всем, – проговорил он.

Команда одобрительно загудела.

Сефия взяла жезл из рук старпома и пробежалась пальцами по его поверхности. Дерево пахло мятой и чем-то медицинским.

– Что это? – спросила она.

– Это жезл, сделанный из того же дерева, что и «Река Веры». Если вам понадобится наша помощь, позовите нас, и мы явимся.

Старший помощник объяснил, что он связан с жезлом теми же узами, что и с кораблем. Поэтому, если Сефия заговорит с его подарком, помощник услышит ее – как если бы стоял рядом.

– Но вызывай нас только в том случае, если действительно придет беда. Мы, в конце концов, не няньки. Мы – вне закона.

Сефия кивнула и заткнула жезл за пояс как саблю.

– Спасибо, сэр! – сказала она.

– Вот и славно, – отозвался старпом, похлопав Сефию по плечу.

На глаза ее навернулись слезы. Кроме Стрельца, команда «Реки» была ее первыми и единственными друзьями, и мысль, что она не будет видеть их каждый день, заставила ее сердце сжаться от совсем неожиданной боли. Сефия переводила глаза с одного моряка на другого, пытаясь подобрать правильные слова, но всё, что у нее выходило, – лишь растерянная улыбка. Стрелец церемонно поклонился, моряки одобрительно кивнули.

Потом они увидели идущего к ним через палубу капитана Рида. На том был длинный плащ и надвинутая на глаза шляпа. В одной руке он держал небольшой кожаный сверток, в другой – книгу. Когда капитан подошел, Сефия почувствовала на себе тяжесть его взгляда.

– Удачи вам в поисках сокровища, капитан, – сказала Сефия. – Я жду дня, когда услышу историю о том, как вы нашли Клад Короля.

Его глаза загорелись мягким светом.

– Настанет день, детка, когда нам придется изрядно постараться, чтобы получить то, что мы ищем.

– Именно об этом пишут в хороших историях.

Капитан усмехнулся и передал Сефии связку ее отмычек, которую та убрала во внутренний карман, а потом протянул ей книгу. Она приняла ее и прижала к груди.

– Простите, что не смогла найти в книге вас, капитан, – сказала она.

Но капитан подмигнул и похлопал себя по карману:

– Но у меня теперь есть имя из той книги. Ты всем нам сделала ценный подарок, Сеф, и мы этого не забудем.

И все моряки кивнули, соглашаясь со своим капитаном. В их глазах и в их сердцах горел благородный огонь, и горел так ярко, что долго на одном месте они усидеть не могли. Жизнь для них была хороша только тогда, когда в ней были приключения, и команда Рида охотилась на них, как китобои по всему огромному и великому океану охотятся на китов.

Ветер, дувший с моря, ерошил им волосы, трепал одежды. Капитан Рид поднял голову и вдохнул воздух свободы.

– Будьте осторожны! Вы можете найти то, что совсем не хотели находить, – сказал он мягко. – А иногда – то, что хотелось бы навеки потерять.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий