Knigionline.co » Детективы и триллеры » Марки королевы Виктории

Марки королевы Виктории - Мейтланд Барри (2008)

Марки королевы Виктории
Ева, супруга Сэмми Старлинга - влиятельного бизнесмена и популярного филателиста, похищена. Преступники требуют, чтобы Старлинг отдал им бесценную марку «Черная Шалонская головка » с портретом королевы Виктории, в обмен на возвращение жены. Старания полиции подсунуть преступникам "липовую" марку завершается весьма трагически – фальшивку распознали, а Еву Старлинг жестоко убили.
Расследованием дела занимается Кэти Колла - талантливый детектив и ее старый товарищ и наставник - Дэвид Брок . В скором времени они приходят к весьма неожиданному заключению: возможно, аферу с похищением, задумала сама Ева.
Но тогда почему же ее убили ?
И кто сам убийца ?...

Марки королевы Виктории - Мейтланд Барри читать онлайн бесплатно полную версию книги

Уэверли нехотя взял канадский пакет со стола, сунул его в картонную упаковку, вложил упаковку в белый конверт и вернул его в портфель. Потом он начал снимать перчатки. Старлинг поднялся на ноги, сказал, что ему нужно в туалет, и вышел из комнаты. Неожиданно для окружающих Уэверли передумал снимать перчатки, снова их подтянул и полез в свой портфель.

– Полагаю, главный инспектор, – сказал он, вынимая белый конверт, – будет правильно, если пакет останется у вас. В конце концов, это очень хорошая копия, а нам путаница ни к чему… – Он нервно улыбнулся и протянул конверт Броку; тот взял его и положил во внутренний карман пиджака.

Они дождались возвращения Старлинга, вошедшего в комнату сгорбившись и с поникшей головой.

– Все нормально, Сэмми? – спросил Брок, и тот кивнул. – Вот и хорошо. – Брок повернулся к парням из департамента СО-10: – Как вы думаете, какие действия предпримут похитители, после того как позвонят мистеру Старлингу по мобильному?

– Шаг первый: попытаются отделить его от других людей, в том числе и от нас. Шаг второй: попытаются забрать у него марку. Наша задача – не позволить им сделать первое. Все остальное зависит от этого. Вы не забыли захватить мобильник, мистер Старлинг? Батарейки перезарядили?

Старлинг достал мобильник из кармана. Один из оперативников взял у него телефон и начал его разбирать.

– Радует хотя бы их согласие использовать в таком деле мобильник, – сказал оперативник по фамилии Гэллоуз. Он казался совершенно спокойным, и это его непоколебимое спокойствие как будто отчасти передавалось и Старлингу.

– Вы сможете проследить их звонок? – спросил он.

– Сомневаюсь, что это поможет, мистер Старлинг, – сказал Гэллоуз. – Но мы сможем прослушивать все ваши переговоры. И если что-то пойдет не так и вам захочется с нами переговорить, просто наберите номер, любой номер, и мы к вам подсоединимся.

– И похитители об этом не догадаются? – с сомнением в голосе произнес Старлинг.

Гэллоуз покачал головой:

– Нет. Так, что ли, Тони?

К тому времени его приятель уже разобрал телефон на составные части.

– Точно.

Гэллоуз сунул руку в карман, извлек из него пластиковую коробочку, вынул из нее моток проводов с подсоединенными к ним миниатюрными электронными устройствами и положил все это на стол.

– Надеюсь, вы член «Ротари клаб», сэр?

– Не имел чести.

– Ну а теперь будете им. Теперь все мы члены одного клуба.

Он взял значок на булавке и пришпилил его к лацкану Старлинга, затем вложил какой-то электронный блок во внутренний карман его пиджака.

– А это для того, чтобы вы могли нас слышать, – сказал он, продемонстрировав крохотный розовый «жучок», и показал, как надо вставлять его в ухо. – Засуньте его в то ухо, к которому не подносите трубку. О'кей?

Пока оперативники суетились вокруг Старлинга, Кэти, глядя на них, задавалась вопросом, уж не проходит ли в это время где-нибудь в городе точно такую же подготовку Ева.

Хит собрал телефонный аппарат и вернул его Старлингу, принявшему его с такой осторожностью, словно это была бомба, готовая в любой момент взорваться.

– Что я должен делать сейчас? – спросил он.

– А что бы вы делали, если бы не находились здесь? – ответил вопросом на вопрос Гэллоуз.

Старлинг обдумал его слова.

– Полагаю, спустился бы вниз и рассматривал лоты, пока не закроется выставка. Потом отправился бы на прогулку или еще как-нибудь убил время до начала аукциона.

– В таком случае этим и занимайтесь.

Брок согласился с оперативником.

– Заодно испытаете электронное оборудование, Сэмми, – сказал он. – Уверяю вас, вы скоро к нему привыкнете.

Сэмми Старлинг расправил плечи, распрямился и медленно пошел к двери, остановился и повернулся лицом к собравшимся.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий