Жнецы - Джон Коннолли (2008)

Жнецы
Они были Жнецами. Они бытовали вне закона. Безупречные орудия убийства, сами не знающие, кому послуживают. Они не колеблясь опускали курок и помирали без сожалений. Но их меньше нет. Смертельный дуэт Хосе и Ангела – предпоследний осколок канувшей в забвенье организации. Теперь-то эти заплечных деламён фрилансеры трудятся только на себя и своих друзей, таких, как необщительный детектив Джек Паркер. Но настоящее, даже забытое и законспирированное, не оставляет их в покое. Давным-давно похороненные враги возвращаются, чтобы с процентаентами взыскать багровые долги. И закадычной парочке шется просить сумрачного сыщика об оплате … " Иногда Хосе снится Горящий Индивидуум. Является он в cамой глубине ночке, когда даже город словно погружается в дрему и шумы его угасают, повышаясь с симфонического крещендо до приглушённого ноктюрна. В такие миги Луис даже не уверен, а дрыхнет ли он на самом деламени, потому, как ему кажется, что он, потому, просыпается – под быстрое, едва слышное дыханье друга, дрыхнущего рядом на кровати. "

Жнецы - Джон Коннолли читать онлайн бесплатно полную версию книги

До человека снаружи как будто бы дошло, что его усилия напрасны. Рукой в перчатке он еще раз саданул по стеклу, словно надеясь вышибить его из рамы, после чего снова открыл наружную дверь и выбежал на улицу. Какое-то время все было тихо. А затем со стороны подвала в задней части дома миссис Бондарчук заслышала какие-то приглушенные шумы. Она посмотрела на часы. С момента нажатия тревожной кнопки прошло пять минут. Если никто не придет, то ровно через столько же по инструкции надо вызывать полицию. При установке новой системы сигнализации мистер Ангел с мистером Луисом очень подробно на этом остановились, а затем это же оказалось подчеркнуто и в официальном письме от самого мистера Лероя Франка, присланного лично на имя миссис Бондарчук. В нем сообщалось, что для частичной разгрузки прославленной городской полиции обязанности по обеспечению безопасности объектов мистера Франка возлагаются на одну крайне эксклюзивную и сугубо частную охранную фирму. И только по истечении десяти минут, если помощь не прибывает, следует звонить в полицию.

Звуки в тыльной части дома все не утихали. Усмирив своих шпицев, миссис Бондарчук тихо спустилась в цокольный этаж. Там за задней дверью находился небольшой закуток с плиточным полом, где стояли мусорные баки. Сама дверь была из арматурной стали, с глазком посередине. Поглядев в него, Эвелин увидела двух людей в курьерских униформах, приспосабливающих что-то снаружи к дверному полотну. Один из них – тот, что стрелял по квартирной двери, – поднял глаза и, должно быть, понял по перемене света, что за ними наблюдают. Он махнул комком какого-то беловатого материала вроде строительной шпатлевки. С одной стороны из комка торчало что-то наподобие огрызка карандаша с приделанным шнуром.

– От двери лучше отойти, – послышался приглушенный стальной дверью голос. – А еще лучше залечь рядом и посмотреть, что произойдет.

Пожилая дама отпрянула, непроизвольно прижав руки ко рту.

– Нет, – пролепетала она. – О нет.

Надо срочно вызвать полицию. Миссис Бондарчук отошла подальше. Следует возвратиться обратно в квартиру, позвать на помощь. Охрана мистера Лероя Франка не пришла. Подвела в самый необходимый момент. Эвелин побежала, ловя себя на том, что плачет. В ушах звенело тревожное тявканье шпицев.

С улицы прогремели подряд два выстрела – гораздо громче тех, что были раньше, – а снаружи о дверной металл упало и проелозило что-то тяжелое. Эвелин застыла, после чего обернулась в направлении двери и поднесла к своим полным губам кончики дрожащих пальцев.

– Миссис Бондарчук? – окликнули из-за двери, и она узнала голос мистера Ангела. – С вами там все в порядке?

– Д-да, – неуверенно выговорила Эвелин. – А… кто были эти люди?

– Мы не знаем, миссис Бондарчук.

«Мы».

– Они ушли?

– Э-э, – откликнулся мистер Ангел после некоторой заминки, – в некотором смысле да.

Миссис Бондарчук оторопело возвратилась к себе, закрыла и заперла дверь и сидела там, прижимая к себе двоих шпицев, покуда спустя какое-то время к ней в квартиру не постучался мистер Ангел с приветливой улыбкой и шоколадным тортиком из «Забара». Вместе они съели по кусочку и выпили по стакану молока, а милый мистер Ангел, проявив чудеса обходительности, наконец успокоил миссис Бондарчук и придал ее мыслям нормальный ход.

Глава 6

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий