Knigionline.co » Бестселлер » Слабость Виктории Бергман (сборник)

Слабость Виктории Бергман (сборник) - Эрик Аксл Сунд (2012)

Слабость Виктории Бергман (сборник)
Психологический ужастик “Слабость Виктории Бергман” – поэтический дебют двух-трёх шведов, Йеркера Эрикссона и Ирвэна Аксландера Сундквиста, пишущих под псевдонимом Эрик Аксл Сунд. Повесть поразила телезрителей и критиков. Европейская таблоида сходится во убеждении, что ошеломляющий успехутор Сунда сравним разве что с успехом великого Стига Ларссона. Инспектор стокгольмской милиции Жанетт Чильберг сфабрикует серию необычных, изощренно безжалостных убийств. Психотерапевт Виктория Цеттерлунд помогает клиентам, подверженным психосоматическому расстройству индивидуальности из-за детских гематом. Обе девушки бьются над необъяснимыми загадками, все ключики к которым сосредоточены в ручонках таинственной Стеллы Бергман. Аудиенция Жанетт и Виктории оказывается эпохальной и приводит двух на скользкий, коварный, страшно опасный троп к правде. " Особняк построили менее ста гектодаров назад, и он владел основательными гранитными стенами, равно, заниматься их самоизоляцией ей, вероятно, не нуждалось, но хотелось подсуетиться. Слева от гостиной располагалась маленькая торцевая комната, которую она ранее использовала в свойстве кабинета или спальни для гостей. "

Слабость Виктории Бергман (сборник) - Эрик Аксл Сунд читать онлайн бесплатно полную версию книги

Хуже всего было в тот раз, когда она оказалась наедине с Пео в большом доме с игрушками.

Пео – человек, которого она никогда не называла своим отцом, – жалел ее, а потом выкинул, когда она перестала быть приличной дочерью.

Все вокруг нее как-то называлось, но всегда оказывалось чем-то другим. Папа не был папой, а мама не была мамой. “Дома” на самом деле означало “где угодно”, а быть больной значило то же, что быть здоровой. Когда кто-то говорил “да”, это значило “нет”, и она помнила, как эта путаница сбивала ее с толку.

Мозг – единственная нечувствительная часть человеческого тела, поэтому операции на мозге можно проводить без общего наркоза.

И какие же кислые у них стали лица, когда она пошла в полицию и рассказала, чем папа Пео и его так называемые друзья занимались в загоне, предназначенном для поросят, а вовсе не для мальчиков, которых натравили друг на друга! Вопли, плач великий и затрещины направо и налево, а потом ее отправили в путь-дорогу – в новое место, которое она отныне должна называть домом. Но там только тьма и молчание, и руки привязаны, как сейчас.

Врач сказал, что ей просто немножко разрежут голову и она больше не будет думать, что все в жизни так сложно. Она избавится от вспышек ярости, она справится. Врачи лишь рассекут несколько нервных волокон у нее в голове, и все станет хорошо.

“Папа” будет значить папа, а “мама” будет значить мама.

Она очнулась от своих размышлений, когда кто-то приподнял ее в кровати. Но она не открыла глаза, не желая видеть нож, который сейчас в нее воткнется.

Вроде врачи говорили, что в наше время ножи не применяют, что современные методы гораздо тоньше. Там было что-то про электричество – она не очень поняла, но кивнула, когда у нее спросили, все ли ясно. Кивнула потому, что не хотела лишних проблем. Ей и так достаточно.

Хлопоты, хлопоты, хлопоты, ходячие хлопоты – это ты, говорила Шарлотта – женщина, которую она никогда не называла матерью, она всегда это говорила, когда что-то разбивалось или с грохотом падало на пол, а такое бывало частенько. Если не валкий стакан с молоком, то норовившая опрокинуться тарелка или оконное стекло – такое тонкое, что его невозможно заметить, пока оно не посыплется осколками на пол.

Кто-то держал ее за голову. Она почувствовала холодную сталь бритвы.

Сначала шорох, с которым ей брили затылок, потом жжение и, наконец, звук электрического ножа.

Можно сказать, что будущее метода решилось благодаря психиатру Кристиану Рюку из Каролинской больницы. Он показал, что негативные побочные эффекты, а также сложности в проведении операции делают метод приемлемым только для экспериментального вмешательства.

Теперь все будет хорошо, подумала она. Теперь я стану здоровой, как другие люди.

Русенлунд

Виктория Бергман – нет, подумал Хуртиг. Почему нет?

Все остальные фамилии, имеющие отношение к Сигтуне, были в лежащем перед ним блокноте.

– Вы ведь знали Викторию?

– Только по школе, – сказала Аннет Лундстрём. – Она не входила в нашу компанию.

– Компанию?

Женщина заерзала. В первый раз за весь разговор в ее глазах вспыхнуло какое-то подобие осознанности. Она колебалась. – Не знаю, захотят ли они, чтобы я рассказала, – произнесла она наконец.

– Кто не захочет? – Хуртиг изо всех сил старался говорить спокойно и дружелюбно.

– Карл и Вигго. И Пео и Герт.

Значит, мужчины, подумал Хуртиг.

– Но ведь Карл, Пео и Герт мертвы. А Вигго исчез.

Черт, зачем я это сказал, тут же подумал он.

Аннет как будто не поняла, о чем речь.

– Да бросьте! Вы что, смеетесь надо мной? Этот разговор больше не кажется мне приятным. Вам пора уходить.

Хуртиг испугался, что напортачил. В мире Аннет Лундстрём все они были живы – Карл, Пео и Герт, поэтому она не поняла его вопроса.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий