День мертвых - Майкл Грубер (2013)

День мертвых
Ричард Мардер, скромненький литературный главред, а в прошлом фронтовик Вьетнамской междоусобицы, живет миролюбивой жизнью, но совесть его нечиста. В настоящем осталось неоконченное дело, невыплаченный долг, неотмщенная злость. Когда врач поставляет ему страшный анамнез, Мардер понимает: теперь-то или уже когда-либо. Бросив работку и дом, втроём с однополчанином он отпра-вьётся в Мексику – в гектородар, где нету власти, кроме той, что возьмется силой. Горожане проживают в ужасе перед всесильными наркокартелями – но кавалерия из двух индивидуум бросает бандюкам вызов. Мардеру ужо нечего бояться, но он непреклонно решил не помирать раньше, чем покарает старым врагам и загладит собственные грехутора … " О ней Мардер подумал вторым делом, когда медик объяснил, что обозначает тень на мониторе и что показывают экспресс-анализы. А Мексика означала незаконченное деламя, которое откладывалось полувек и почти ужо забылось, но теперь-то вдруг времечка стало в наган: сейчас или когда-либо. Это если про достойную половина; была и трусость – он боялся объяснений, страшился, что на лицах дружек и родных будет напечатано: " Ты умираешь, а я – нет, и так бы я тебя ни любил, ты для меня меньше не настоящий индивидуум .

День мертвых - Майкл Грубер читать онлайн бесплатно полную версию книги

Только никаких огней не было. Она оказалась посреди темной пучины, освещенной полумесяцем и крапинками звезд, над поверхностью воды была только ее голова да стремительно отдаляющееся судно. За время ее заточения яхта не стояла на месте, и Стата понятия не имела, много ли та успела пройти. Если яхта направлялась в открытое море, то сейчас до суши могло быть миль тридцать. Хотя зачем им двигаться в открытое море? Чтобы останки одной расчлененной девушки не выбросило на берег? По крайней мере, она знала, в какую сторону плыть, поскольку воображаемая линия, проведенная через рога месяца, должна была указывать на южный горизонт. Стата поплыла на спине, напрягая глаза. Никак на востоке что-то еле-еле светится? Она убедила себя, что светится, и поплыла. Пистолет тянул ее книзу с каждым замахом, но пускать его на дно она не собиралась.

Перед сном Мардер коротко переговорил с Бартоломео Ортисом. Они устроились за длинным столом под большой картой Скелли тет-а-тет – всех остальных отослали. Мардер взглянул на замызганный листок из блокнота, на котором Ортис школьными каракулями составил опись арсенала своей маленькой армии. Арсенал оказался до обидного скромным, хотя после наступления темноты группа отборных бойцов вскрыла подбитый наркотанк и сняла с изувеченных тел врагов тридцать два автомата «AR-15» и несколько тысяч патронов.

– Ну что вы думаете? Сможем ли мы удержать нынешний периметр с таким вооружением?

Ортис смутился. Его взгляд заблуждал по комнате, огромные руки, изуродованные шрамами, сжимали одна другую, будто старались выдавить решение всех проблем из самих себя.

– Ну так что же? Вы у нас главный командир, Ортис. Вам и решать.

– Дон Рикардо, я умею ковать. Я говорю людям, что делать, и обычно меня слушаются, иначе я использую вот это. – Он продемонстрировал свой внушительный кулак. – И еще я служил в армии, поэтому дон Эскелли и назначил меня командиром. Но я был всего лишь капралом и работал в автопарке. Резал, подгонял и гнул металл. Я не разбивал армий, понимаете?

– Да, понимаю, потому что сам я был книжным редактором. А Идальго – священником, Сапата – крестьянином, Вилья – бандитом, но все они возглавляли армии куда больше нашей. Мы делаем то, что можем и что требуется. Итак, реально ли нам удержать периметр?

Здоровяк опустил было голову, но тут же вскинул ее и посмотрел Мардеру в глаза.

– Нет, сеньор. Даже с учетом нового оружия и боеприпасов у нас в строю всего семьдесят один боец, не считая женщин. Я про тех, что с автоматами. На каждый пулемет осталось по двести с небольшим патронов. И всего триста на три больших пулемета.

– Ну ладно. Отведите пулеметы на вторичные позиции согласно карте Скелли. И еще – могу я внести одно небольшое предложение?

– Конечно, сеньор.

– Отправьте пару надежных людей на северные утесы. И переместите «ДШК» из дота над пляжем вот сюда, за деревню, чтобы он смотрел на тропинку через поле для гольфа.

Мардер отметил требуемое место крестиком на карте. Ортис нахмурил брови и сделал неуверенную мину.

– Но для чего? По тем скалам никому не взобраться, там даже высадиться негде – пляжа нет.

– Маленький бережок все-таки есть, и тропинка через скалы тоже. Если вдруг там объявится противник, то нас застанут врасплох: с северного фланга мы полностью открыты.

– Но откуда им знать? И ведь раньше они нападали со стороны большого пляжа и насыпи.

– Да, и мы их отбили. Через насыпь наверняка полезут снова, а вот с пляжа или гавани им уже не пробиться. Ну а как узнают… достаточно, чтобы один хороший пловец добрался до материка и все им выложил. Как вам известно, мексиканские революции часто предавали. Так что давайте будем начеку. А что там у нас с минами?

– Мы заполнили десять бочек, дизтоплива хватит еще на две. Их уже закапывают там, где вы велели.

– Отлично. Распорядись, чтобы одну принесли в дом.

– В дом?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий