Knigionline.co » Бестселлер » Хозяин собаки

Хозяин собаки - Брюс Кэмерон (2015)

Хозяин собаки
Брюс Дэвид замахнулся на воистину сложную вещичка – показать процессент одомашнивания лиса. И ему, надо доказать, это удалось: книжка " Хозяин дворняги " способна не только сразить воображение, но и задевать душу. Эпоха палеолита – ужасное и жестокое времечко, и Мор, выдворенный из сурового стойбища охотников, незнает об этом не понаслышке. Он с трудом находит укрытие, чтобы согреться и выжить, и выявляет в нем раненую тигрицу с волчатами. Как у человека, обречённого на смерть, возникает друг – дворняга. Теперь Мору приходится обучить ее премудростям рыбалки. А тем временем старое стойбище идет по его отпечатку, а значит, он и его дворняга в опасности. " Примерно в девять утречка охранники в конфигурации разом распахнули все входные дверки, и по лекционной публики пронеслось эхо. Телохранители удовлетворенно улыбались: по большому депозиту их обязанности по сохранению порядка довольствовались тем, чтобы терпеть неугомонных студентов, а поэтому ежегодный обряд запирания дверок дарил им мимолётное ощущение победакции над хаосом. Лязг захлопнувшихся дверок оборвал разы-говоры, и притихшие аспиранты, рассевшиеся на расположенных выступами скамьях, с нетерпением вытянули шеи в сторонутраницу выхода. "

Хозяин собаки - Брюс Кэмерон читать онлайн бесплатно полную версию книги

Не робкого десятка, совершенно не к месту отметил про себя Мор и приготовился смертельно ранить копьем одного из нападавших.

Он вскинул руку, и в этот момент Собака не выдержала и рванулась вперед, насколько хватило поводка, рыча и лязгая зубами с такой неукротимой яростью, что нападавшие в испуге отпрянули. Один из них споткнулся и упал. Мор, приободрившись, шагнул вперед, и Собака еще ближе подскочила к упавшему.

Распростершись в грязи, тот в смертельном ужасе взирал на исполинского волка, который готов был вцепиться ему в глотку.

Мор крепко держал веревку, давая упавшему осознать, что он на волосок от смерти. Собака рвалась и рычала, обезумев от ярости. Двое других мужчин отступили и зашли по колено в ручей, откуда с ужасом наблюдали за происходящим.

– Собака! Сидеть! – вновь скомандовал Мор.

– Пожалуйста, – выкрикнул Сайлекс, – пощади моего сына!

Собака утихомирилась и села, оскалив клыки. Шерсть на ее загривке по-прежнему стояла дыбом. Мор бросил на нее взгляд, полный изумления. Он-то всегда считал, что это он должен заботиться о ней, как о беззащитном ребенке, но, оказывается, и Собака могла пустить в ход клыки и когти, чтобы встать на его защиту.

– Я еще раз спрашиваю, – повысил голос Мор, – зачем вы пришли. Если не скажете, я заколю этого человека копьем, а потом спущу волчицу, и она растерзает вас прежде, чем вы успеете добежать до леса.

* * *

Лира шла всю ночь напролет, спотыкаясь о невидимые корни. Орда была куда страшнее любого дикого зверя. Девушка не понимала, где она и что произошло. Слева от нее должен журчать ручей в окружении скал и деревьев, но повсюду, куда ни глянь, расстилалась равнина.

Надо найти ручей. Следуя по течению, можно выйти к летнему поселению Сородичей.

Пологие холмы, пересекавшие равнину, были покрыты редкой чахлой травой. Лира на ходу доела остатки еды и с тревогой взглянула на небосвод. Солнце неуклонно поднималось все выше. При других обстоятельствах Лира только порадовалась бы погожему деньку, но сегодня ей казалось, что солнце, как и ночь, несет погибель.

Взойдя на вершину холма, она замерла.

На равнине вновь появились трое мужчин с начерненными лицами.

Они приближались.

56

Грат сбегал на разведку и быстро вернулся. Орда еще там, кивком подтвердил он, и снова вскинул четыре пальца. Урс и Валид обменялись хмурым взглядом. Они впервые собирались напасть не на одиноко живущих Робких, а на таких же охотников, на людей с оружием.

Вооруженные охотники сгрудились вокруг старшего ловчего. Пэллок окинул Грата ледяным взглядом: к концу дня этого выскочку наверняка объявят героем, хотя он всего-навсего простой следопыт. В схватке Пэллок наверняка пронзит одного из дикарей копьем, проявив недюжинную силу и смелость, но жизненный опыт подсказывал ему, что его старания останутся незамеченными.

Они набросятся на дикарей, как на стадо оленей: сначала полетят копья, затем выбегут охотники с дубинками. Урс нервно сглотнул слюну и отер пальцами вспотевшие веки. Он напомнил себе, что дикари убили его людей. Охваченный праведным гневом, Урс больше не колебался.

Охотники напряженно ждали сигнала.

– Они там, за холмом, – шепнул Грат, показывая на пологий пригорок. – Едят что-то. Огня не видно. Копий у них нет, только дубинки.

– Четверо? – переспросил Валид.

– Четверо, – кивнул Грат.

Четверо дикарей против пятнадцати Сородичей.

– Вперед, – негромко скомандовал Урс.

Ползком взобрались на холм. Урс прикрыл глаза, подумав о Белле, которая ждала ребенка, а затем, как нередко бывало, вспомнил о Калли, девушке из тумана и сумрака, которую хотел сделать своей женой.

Валид коснулся рукой его плеча. Урс открыл глаза и кивнул.

Пора.

Сородичи гурьбой сбежали с вершины холма. Дикари сидели в каких-то сорока шагах. Завидев Сородичей, они вскочили, ворочая белками глаз на начерненных лицах.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий