Knigionline.co » Бестселлер » Хозяин собаки

Хозяин собаки - Брюс Кэмерон (2015)

Хозяин собаки
Брюс Дэвид замахнулся на воистину сложную вещичка – показать процессент одомашнивания лиса. И ему, надо доказать, это удалось: книжка " Хозяин дворняги " способна не только сразить воображение, но и задевать душу. Эпоха палеолита – ужасное и жестокое времечко, и Мор, выдворенный из сурового стойбища охотников, незнает об этом не понаслышке. Он с трудом находит укрытие, чтобы согреться и выжить, и выявляет в нем раненую тигрицу с волчатами. Как у человека, обречённого на смерть, возникает друг – дворняга. Теперь Мору приходится обучить ее премудростям рыбалки. А тем временем старое стойбище идет по его отпечатку, а значит, он и его дворняга в опасности. " Примерно в девять утречка охранники в конфигурации разом распахнули все входные дверки, и по лекционной публики пронеслось эхо. Телохранители удовлетворенно улыбались: по большому депозиту их обязанности по сохранению порядка довольствовались тем, чтобы терпеть неугомонных студентов, а поэтому ежегодный обряд запирания дверок дарил им мимолётное ощущение победакции над хаосом. Лязг захлопнувшихся дверок оборвал разы-говоры, и притихшие аспиранты, рассевшиеся на расположенных выступами скамьях, с нетерпением вытянули шеи в сторонутраницу выхода. "

Хозяин собаки - Брюс Кэмерон читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Это проклятие, – талдычила Альби. – Отойди, ловчий. Здесь решают женщины.

Урс поразмыслил над ее словами.

– Не шумите больше, – тихо приказал он.

Калли поняла: Урс позволит Альби убить ее ребенка, потому что это не имеет никакого отношения к охоте.

– Давай я, – внезапно сказал Пэллок.

– Так будет лучше для всех, – согласилась Альби.

Коко и Калли переглянулись, ошеломленные тем, какой поворот принимали события.

– Только посмей, – вдруг промолвил Игнус.

Это были первые слова, произнесенные им за долгое время. Даже Коко, его жена, всплеснула руками. Остальные тоже не поверили своим ушам. Игнус заговорил! Собак, засунув в рот большой палец, посмотрел на деда огромными глазами.

Урс погрозил Игнусу пальцем.

– Это дело женщин. Пусть сами решают. – И он кивнул Пэллоку.

– Урс, – заклинающе зашептала Калли, – если у меня заберут ребенка, я заору так, что эхо будет стоять над рекой еще много дней. Я буду кричать и кричать, пока сюда не сбегутся и Орда, и Волколюди! Пусть все знают, что вы замышляете!

Урс остолбенел. Лицо Альби скривилось в брезгливую гримасу. Пэллок ясно представил себе, что случится, если Калли закричит. Его охватил страх.

Калли вскинула глаза на мать.

– Я тоже закричу, – закивала Коко.

– И я, – спокойно добавил Игнус.

– Из-за вас Орда перебьет всех Сородичей! – зашикал на них Урс.

– А ты готов позволить Альби убить моего сына! – напустилась на него Калли.

– Они не пикнут. Не посмеют, – фыркнула Альби.

Однако Урс знал Калли гораздо лучше. Он кивнул.

– Как я сказал, пусть решает совет женщин. Но не сейчас. Сначала мы дойдем до зимнего поселения, потом станем лагерем и запасемся едой, и тогда женщины могут собраться на совет. До тех пор оставим все как есть.

Альби затрясла головой.

– Не тебе решать, ловчий.

Урс в остервенении повернулся к Альби, которая от неожиданности попятилась.

– Я сказал, – низко прорычал он. – Калли, ты можешь встать?

– Я могу идти, ловчий, – с достоинством ответила Калли.

– Тогда уходим. Здесь оставаться опасно.

* * *

До Сайлекса донесся запах костров – значит, становище, расположенное на берегу реки, совсем близко. Холостые мужчины, улыбаясь до ушей, ринулись вперед, получив разрешение вожака.

– Я буду рад повидаться со всеми, – сказал Сайлекс жене. – И мужчины посмотрят на других женщин.

Фиа бросила взгляд на Роз, жену Бракха, у груди которой спал младенец.

– Даже не знаю, – легкомысленно сказала она. – Приятно, когда вокруг увивается столько мужчин.

Все четверо засмеялись, хотя Сайлексу пришлось сделать над собой усилие.

Пройдя вдоль излучины, отряд вышел к становищу. Происходило что-то странное. Сайлекс насторожился и вскинул копье. В центре становища толпились люди и молча наблюдали за приближением Сайлекса. Он обвел глазами соплеменников, пытаясь выяснить, в чем причина такого холодного приема. Мужчины, очевидно, ушли на охоту: за исключением одного дряхлого старика, в становище остались только женщины и дети. Одна из женщин – Ови – отделилась от толпы и вышла ему навстречу. Ее большие груди тяжело колыхались под туникой, а на руках спал младенец. Дуро, как и Бракх, смог подарить своей жене ребенка.

– Здравствуй, Сайлекс, – приветствовала его сестра. Они обнялись, но их объятие вышло холодным и натянутым.

– Что случилось? – тихо спросил Сайлекс. – Почему вы так себя ведете?

Ови обвела рукой лагерь.

– Больше никого нет, – сказала она.

– Не понимаю.

– Больше никого нет, Сайлекс. Все мужчины погибли.

* * *

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий