Knigionline.co » Книги Приключения » Исчезнувший фрегат

Исчезнувший фрегат - Хэммонд Иннес (1991)

Исчезнувший фрегат
  • Год:
    1991
  • Название:
    Исчезнувший фрегат
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Владислав Шарай
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    171
  • ISBN:
    978-966-14-9112-9, 978-5-9910-3228-5
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Безмолвные ледки Антарктики хранивают много загадок. Одна из них — таинственный старинный корвет, столетие назадалее попавший в оков ледяных льдов. От одного ввида этого застывшего белоснежного призрака леденеет кровь … На искатели затерянного во льдах парусника экипируется экспедиция. Насколько отчаянных храбрецов готовы отважиться жизнью и отправиться в краешек вечного озноба, чтобы раскрыть тайну корабля. Но, когда они доберутся до задачи, тайна уставит их содрогнуться … " Стариный деревянный фрегат. В этом я уверен. Мачты наличествуют. Лишь пеньки, покротые льдом. И старпый, примерзший к рулю. Призрак индивидуума и призрак фрегата, и все под белым одеялом. А затем все исчезло … " Каковы были последние строки, записанные геологом, которого нашли на дрейфующей полынье в море Уэдделла, строки, приподнявшие пелену тайны над ужасной историей, скрытой от остального мирка льдами и ураганами Антарктики.

Исчезнувший фрегат - Хэммонд Иннес читать онлайн бесплатно полную версию книги

— А вы сами не любите книги? Видите ли, книги — самое дорогое, что у меня есть. Эти переплеты. А внутри можно найти всю правду о нашем мире. Старые книги, гравюры, рисунки. Вы видели рисунки Леонардо да Винчи? Восхитительные иллюстрации, миниатюры с монахами и священниками, сказочный мир под расписанными золотом обложками.

Он продолжал в том же духе, пока старший кивнул, глядя на него потускневшими глазами. Он даже не стал смотреть на визы, не взглянул даже на мой паспорт.

— Что я вам говорил, — негромко сказал Уорд без тени акцента, когда мы забирали свой багаж. — Это выручает в самых разных ситуациях.

Как только мы прошли таможню, он направился к телефону-автомату, а вернулся с улыбкой на лице.

— Все готово. Он получил мою телеграмму и встретится с нами за обедом.

— Кто? — спросил я, когда мы, подхватив сумки с личными вещами, направились к выходу.

— Автор той книжки, Луис Родригес. Он здесь живет.

У отеля он сказал водителю такси, чтобы тот подождал, и после того, как мы зарегистрировались и по-быстрому приняли душ в своих номерах, поехали в Теотиуакан.

— Хотелось бы побывать в археологическом музее, но, боюсь, из-за пробок на дорогах у нас не хватит времени. Это на другом конце города, а в Теотиуакан добираться относительно удобно.

Он передал мне карту и проспект, который прихватил в отеле.

— Посмотрим хотя бы храм Кетцалькоатля, улицу Мертвых и великие пирамиды Солнца и Луны.

До Теотиуакана было около двадцати километров к северо-востоку от центра Мехико, и я думаю, что, вероятно, видел эти пирамиды сквозь пыльную дымку, когда мы подлетали. В проспекте говорилось, что высота пирамиды Солнца превышает шестьдесят метров, что больше, чем высота пирамиды Хеопса в Египте, а улица Мертвых имеет более трех километров в длину, но, даже при том, что там была карта и фотографии, я не представлял колоссальных масштабов древнего города.

Мы пробыли там не более сорока минут, но смогли обойти весь огромный комплекс строений, даже забрались на пирамиду Луны, меньшую из двух. У Уорда с собой была фотокамера, и, хотя он водил меня столь быстрым шагом, что я едва не задыхался, сам он без умолку рассказывал о жутком религиозном культе ацтеков и успел наснимать довольно много кадров, обычно либо со мной, либо с кем-то другим на переднем плане, чтобы можно было оценить размеры строений.

Кроме Кетцалькоатля, пернатого змея, божества учености, он рассказал о Тескатлипоке, боге неба, Тлалоке, боге дождя, и о самом ужасном божестве из всех, чье имя мне не только выговорить, но и написать непросто — Уицилопочтли.

Я до сих пор мысленно вижу бесконечную цепь пленников в окружении стражей, ожидающих своей очереди подняться по ступеням ацтекских храмов, где обреченных встречают жрецы Уицилопочтли и их обсидиановые ножи. От запекшейся крови их лица и руки черны, а одежды отвердели. Они усердно рассекают грудь каждому, вынимают все еще бьющееся сердце и приносят его в жертву своему мерзкому богу, затем сталкивают распоротое тело вниз с лестницы, где ожидающие воины рубят его на куски для ритуального каннибализма, обостряющего плотские наслаждения и усиливающего отвагу живых за счет поглощения плоти пленника.

Эта картина неизгладимо запечатлелась в моей памяти. Уорд нарисовал ее негромким голосом, лишенным как волнения, так и отвращения, несмотря на ее чудовищность, просто повторив ту информацию, которую он почерпнул в книге, взятой в библиотеке в Глазго сразу же, как узнал, где пройдет наш маршрут в Пунта-Аренас и далее в Антарктику. Я обратился к ней здесь потому, что, на мой взгляд, Мехико явился прологом к тем ужасам, которые нам предстояло узнать позже.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий