Knigionline.co » Любовные романы » Цветок для её величества

Цветок для её величества - Райан Рюбен, Каролин Вермаль (2014)

Цветок для её величества
  • Год:
    2014
  • Название:
    Цветок для её величества
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Михаил Зима
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    130
  • ISBN:
    978-966-14-8304-9, 978-5-9910-3105-9, 978-966-14-8417-6, 978-966-14-8420-6, 978-966-14-8421-3, 978-966-14-8419-0, 978-966-14-8418-3
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Окончание XVIII столетия. Судно знаменитого капитана Кука направляется в дальнее плавание… На его борту – садовник Фрэнсис Мэссон. Его задача – отыскать незнакомый прежде превосходный цветочек, достойный лично королевы… На необузданных берегах Африки рыщут львы а также гиены, однако это никак не единственная угроза, что его поджидает! За уникальным цветком идет полноценная охота, и хитрые конкуренты не остановятся ни пред чем, для того чтобы получить его. Однако внезапная ассистентка выручает Фрэнсиса, когда его жизнь висит в волоске. Также в скором времени молодой человек осознает, то что отыскал главную ценность в собственной жизни, с которой никак не сравнится в том числе и королевский цветок…

21 ноября 1805 годы, Страна Кленового Листа

— В Случае Если мне потребуется записывать еще хоть один некролог, я, скорее всего, сам скончаюсь, видит бог, — проговорил Джек Грант; от досады уголки его темновато-красноватых губ спустились.

В застывшей тиши ноябрьского утра личный состав рокотал по улице Монреаля в сторону Пойнт-Клэр, кобылы в упряжке фырканьем откликались на плетку извозчика. Под металлическими облаками карета и кони темными каплями передвигались по безграничным белоснежным просторам.

Цветок для её величества - Райан Рюбен, Каролин Вермаль читать онлайн бесплатно полную версию книги

Сэмюэль Пипс (1633—1703) — английский чиновник морского ведомства, автор знаменитого дневника о повседневной жизни лондонцев периода Реставрации.

5

Чарльз Монтегю, граф Галифакс (1661—1715), — английский государственный деятель и поэт, соратник Исаака Ньютона.

6

Каперы (нем. Kaper) — частные лица, которые с разрешения верховной власти воюющего государства использовали вооруженное судно с целью захвата купеческих кораблей неприятеля. (Примеч. пер.)

7

Морген — земельная мера; в Германии — 0,26—0,36 га, в ряде стран Южной Африки — 0,86 га. (Примеч. пер.)

8

Желаете змей? (африкаанс) (Примеч. пер.)

9

Гробовщик (голл.) (Примеч. пер.)

10

Правитель округа. (Примеч. пер.)

11

Констанция — винодельческое поместье или имение губернатора Капской колонии Симона ван дер Стела, заложенное им в 1685 году. (Примеч. пер.)

12

Основополагающий труд шведского ученого-натуралиста Карла Линнея (1707—1778), вышедший в 1735 году.

13

Одна из четырех областей отложений мела в Южной Англии. Простирается с востока Хэмпшира через Суссекс и достигает вершины в скалах Бичи Хэд. (Примеч. пер.)

14

Город в Западной Капской провинции ЮАР. Франсхук основали в 1688 году 176 гугенотов, прибывших в эту местность из Франции; он является одним из центров южноафриканского виноделия. (Примеч. пер.)

15

Белые буры, которые начиная с XVII века стали переселяться из окрестностей Капстада (Кейптауна) на территории к востоку от мыса Доброй Надежды, чтобы уйти из-под власти Голландской Ост-Индской компании. (Примеч. пер.)

16

Главный ботаник (лат.) (Примеч. пер.)

17

Сент-Люсия — государство, расположенное на одноименном острове в числе Наветренных островов Вест-Индии между островами Сент-Винсент и Мартиника. (Примеч. пер.)

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий