Наш секрет - Ребекка Дан (2016)

Наш секрет
  • Год:
    2016
  • Название:
    Наш секрет
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Богдан Войченко
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    158
  • ISBN:
    978-617-12-1989-2, 9786171219885
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Он – школьный педагог. Она – его учащаяся. Их взаимосвязь оказалась сильнее предрассудков, логики а также закона. Они отважились убежать от абсолютно всех только лишь с целью этого, для того чтобы сберечь собственную влюбленность. Однако участь разлучила их в длительные 17 года. Также смотри Тодд также Единица столкнулись вновь. Практически позабытые эмоции склонны загореться со новейшей мощью, но… Около ее собственная жизнедеятельность. Около него обожаемая супруга также дочка. Около любого собственные тайны. Разлучатся единица они с абсолютно всем данным из-за глоточек влечения?..

Был двенадцать часов дня 1-ый согласно-нынешнему горячего дня во Полночном Норфолке. Представляющая абсолютно всеми красками весна-красна тянула птиц ко прибрежье, но англичан вон с мегаполиса. В выходящий выпала ясный погодка. Данное представлялось необычным также беспокойным, равно как снежок в Рождество Христово. Многочисленные здесь ведь устремились в прибережье, для того чтобы осуществить окончание недельки, лежа полуобнаженными в галечниковых пляжах, трясясь с мороза также показывая для себя, то что они в Канарах.

Наш секрет - Ребекка Дан читать онлайн бесплатно полную версию книги

Оглянувшись, Дарси заметила на тумбочке возле кровати трилогию «Пятьдесят оттенков серого», и у нее в голове возникла картина, как Иззи заставляет Джастина вести себя как Кристиан Грей. Дарси быстро отвела взгляд и увидела большую фотографию в рамке на подоконнике. Это был черно-белый снимок Иззи. Она лежала в шезлонге, задрапированная в простыню, и глядела на фотографа, сладострастно приоткрыв рот. Иззи здесь выглядела почти красивой.

Это была очень личная фотография, и Дарси мгновенно поняла, что ей не место в этой комнате. Покачав головой, она собралась уходить и столкнулась в дверях с Джастином.

– Черт! – воскликнула она. – Прости.

Он оперся плечом о косяк, не давая ей пройти.

– Хорошо. У тебя, должно быть, есть причина находиться здесь, но я не могу представить, что это за причина.

Дарси пыталась прочесть эмоции на его лице. Ярость? Подозрение? Легкое любопытство? Удивление? Сложно было сказать.

– Прости, – снова извинилась она, смутившись.

– Можешь что-нибудь подправить здесь, если хочешь, – предложил Джастин, и только тогда она поняла, что он подтрунивает над ней.

– Я пришла… попрактиковать йогу.

– Ах да, – кивнул он. – Ты хотела закинуть ноги за голову.

Дарси нахмурилась.

– Да, но не обе сразу. Одной обычно хватает.

Джастину с трудом удавалось не рассмеяться.

– Я подумал, что ты, возможно, поднялась сюда из любопытства.

– С чего бы это?

Он окинул комнату взглядом и пожал плечами.

– Ты мне скажи. Хотела посмотреть на мои носки?

Дарси сделала вид, что задумалась.

– Знаешь, ты прав. У меня пунктик насчет носков.

– Каких именно? Грязных? Чем крепче запах, тем лучше?

Дарси поморщилась.

– Ах нет, они должны быть выстираны!

– Хорошо. Какое облегчение!

Он направился к комоду.

Дарси прикрыла рот рукой, пытаясь не засмеяться.

– Не надо, Джастин.

Он обернулся и швырнул ей шарик из черного хлопка.

– Вот. Мой подарок тебе спустя столько лет. Делай, что собиралась. Мне даже интересно.

Она рассмеялась и бросила носки обратно.

– Очень смешно.

– Хорошо. – Он закрыл комод. – Возможно, тебе понравится это. – Джастин пересек спальню и открыл дверцу шкафа. Порывшись в нем пару секунд, он обернулся к Дарси. – Готова?

– О боже! А должна? Я не знаю.

Он ухмыльнулся и медленно вытащил из шкафа пару ковбойских сапог.

Улыбнувшись, Дарси прикрыла рот ладонью.

– Ух ты!

– Я знаю. Это странно.

– Ты их носишь?

Он покачал головой.

– Я уже пережил ковбойский период жизни. Но… я всегда знал, что не выброшу их. Это сувенир из прошлого, напоминающий о беззаботных деньках.

Она улыбнулась, вспомнив, как он носил их в Хэдли Холл и считал себя крутым. Честно говоря, она все еще считала его крутым.

– Я не надену их сейчас. Они не пойдут к шортам.

– Все нормально. Я помню, как ты в них выглядел, словно это было вчера.

Он откашлялся и посмотрел на сапоги.

– В общем, Иззи пытается отдать их в какой-нибудь благотворительный фонд. Но я сказал, что, если она это сделает, я ее брошу.

По его тону Дарси поняла, что это не совсем шутка.

– Спасибо, что показал их мне, – поблагодарила она с улыбкой.

– Без проблем.

Наступила короткая пауза. Джастин вздохнул.

– Ладно, нам, пожалуй, пора вниз. Если сюда забредет Мэдисон, я не уверен, что смогу объяснить ее матери, что ты здесь делала.

Она кивнула.

– Хорошо.

Но никто не двинулся с места.

– Если только… – начал он.

– Если только?

Джастин не сводил с нее глаз.

– Если только я не организую тебе экскурсию. Мы можем начать с носков, а потом перейти к брюкам и галстукам. Они подобраны по цвету, как ты понимаешь, и выглядят очень симпатично.

Дарси сглотнула, глядя на Джастина.

– Я не уверена, что это хорошая идея.

– Нет?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий