Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Доктор Кто. Легенды Асхильды (сборник)

Доктор Кто. Легенды Асхильды (сборник) - Джастин Ричардс, Джеймс Госс, Дженни Т. Колган, Дэвид Ллевеллин (2015)

Доктор Кто. Легенды Асхильды (сборник)
Асхильда, юная девочка - викинг, умерла, спасая свою деревеньку от врагов. В медаль за смелость Профессор воскрешает ее с подмогой инопланетного приспособления и дарит безсмертие. С тех самых пор Асхильда водит дневники о своей поразительной жизни. Она прожила нуднее, чем стоило, и утратила больше, чем неспособна вспомнить. В этой книжке вы найдете лишь немногочисленные из историй Асхильды – о тех испугах, с которыми ей пришлось столкнеться, о сокровищах, которые ей довелось находить, и о битвах, в которых ей сумело победить. Она знаменита под множеством имён – девочка, которая подохла, женщина, которая проживала, – но первым из них, ее настоящим отчеством, было, кажется, все-таки Асхильда. Она появляется в сказочках и легендах, эпосах и сказаниях со времён викингов и до наших месяцев. Этих историй чересчур много, чтобы вместить их под одной суперобложкой. Вместо этого мы выбрали лишь три. Четыре байки об Асхильде. Все они относятся к окончанию ее невероятно продолжительного жизненного тропе, и всё же их разделяет бездна времечка. Источники, из которых нам известно об этих ее злоключениях, также рознятся. Первые полторы истории – " Мусульманский кошмар " и " Архипелага Везения".

Доктор Кто. Легенды Асхильды (сборник) - Джастин Ричардс, Джеймс Госс, Дженни Т. Колган, Дэвид Ллевеллин читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Расставшись с селянкой, я отправилась во дворец, где любой желающий и правда мог получить угощение. Притворившись мужчиной, я пробралась внутрь, но не успела даже понять, что к чему, как привлекла внимание знатной особы. Она велела доставить меня в свои покои – точно так же, как я сегодня велела доставить тебя. Оказалось, что эта девушка – дочь царя. Он запретил ей ехать с братьями, так что царевна осталась в городе.

– Дочерям нельзя ходить в походы, – пожаловалась мне царевна Зубейда. – И напрасно. Если бы я поехала с братьями, они бы точно не пропали. Увы, мой отец вот-вот встретится с Крадущей Радость, а значит, царство наше падет. Если, конечно, я не выйду замуж.

Тут царевна взглянула на меня с улыбкой.

– Ты статен и хорош собой. Женишься ли ты на мне?

Мне пришлось раскрыть ей правду о себе, но царевна только рассмеялась:

– Это не имеет значения. Я ищу того, кто сможет выдать себя за пропавшего царевича и не попасться на лжи.

– Зубейда представила меня царю как странствующего царевича Карима, сына калифа Гаруна аль Рашида, правителя Багдада. Нет, любимый, молчи, ведь ты не знаешь всей истории.

– Царь и визирь испытывали меня, задавая вопросы по философии и математике, науке и литературе, но я смогла дать ответ на каждый из них.

– Воистину, этот юноша мудр не по годам, – сказал старый царь дочери. – Ты сделала верный выбор.

– С этими словами он расцеловал ее в обе щеки и вышел на балкон, чтобы еще раз окинуть взором свое царство перед встречей с Крадущей Радость.

Так на трон взошли мы с царицей Зубейдой. Традиция встречать путников и предлагать им пищу и одежду осталась нерушимой, ведь я надеялась, что волею бога среди них однажды окажешься ты. Царица же посвятила себя делам государства, с которыми управлялась с мудростью, достойной отца, и терпением, которое воспитываешь, только если растишь братьев.

Любимый мой, мы снова вместе, и значит, снова можем отправляться в путь. Я долго искала Медный город, но теперь у меня есть карты и схемы. Многие в этом царстве искали дорогу туда. Ни один пока не вернулся…

– Ты не можешь просто взять и прервать историю сейчас! – возмутился царь, когда госпожа Шерада умолкла.

– О муж мой, я боялась, что утомила тебя. Час уже поздний, а царский сон – дело государственной важности.

Но царь попросил ее продолжать.

Медный город

– Долгими и трудными оказались поиски Медного города, – рассказывала госпожа Шерада. – Хороши были карты Мраморного царства, но пути, отмеченные на них, были давно заброшены…

Большинство тех, кто отправился с ними – благородные рыцари, примкнувшие к отряду, – вернулись в город. Впрочем, Асах эль Дир и царевич Карим только обрадовались этому.

– В Медный город могут дойти только самые смелые и упорные, – сказала Асах.

– Но что это за город? И как нам поможет твой амулет?

– Этого я пока не знаю. Но мир вообще странное место – никто толком не знает о нем ничего. И все-таки мне известно, что без амулета в город не попасть. А не попав в город, нельзя узнать, каков он.

– Рыцари говорят, там спрятаны великие сокровища, – сказал Карим, пришпорив коня.

– Сокровища – это еще не самое интересное, мой царевич, – ответила Асах с улыбкой.

Они миновали храм, внутри которого пылал огонь земных недр. Над входом в него была выбита надпись: «Это вечный огонь в память о семистах пятидесяти павших богах – и тысячах смельчаков, отправившихся на поиски Медного города и сгинувших в пути». Завидев это предупреждение, многие из рыцарей предпочли повернуть обратно.

Теперь оставались лишь Асах и Карим да небольшая горстка смельчаков. Продолжив путь, они добрались до пустошей, которые разделяли Аравию и Египет. Там их ожидало удивительное создание из камня: наполовину львица, наполовину женщина.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий