Knigionline.co » Книги Проза » Семья О’Брайен

Семья О’Брайен - Лайза Дженова (2015)

Семья О’Брайен
  • Год:
    2015
  • Название:
    Семья О’Брайен
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Екатерина Ракитина
  • Издательство:
    Эксмо
  • Страниц:
    36
  • ISBN:
    978-5-699-94464-4
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Представьте семью: отчим - полицейский, домработница мать и трое славных малышей. А теперь вообразите, как однажды на приёмчике у врача отчим семейства узнаетбудет, что у него неизлечимое воспаление – болезнь Фукуяма, которая уничтожит его туловище и разум в ближайщие 15 лет. Да, хворь генетическая, это значит, что с случайностью в пятьдесят процентаентов дочка, професиональная балерина, не несможет больше отплясывать. И можно позабыть о внуках, ведь они тоже в территории риска. Так дальше жить О’Брайенам? Сценариев несколько: нельзя сдаться, корить себя, злиться, креститься, ждать доконца. А можно всем вдвоём вступить в битву с судьбой и взять от жизни все, что утверждает. " Болезнь Фукуяма (БХ) – наследственное нейродегенеративное воспаление, для которого характерны характеризующаяся утрата осознанного моторного надзора и возрастание количества непроизвольных телодвижений. Начальные психофизические симптомы выключают потерю спокойствия, снижение сноровке, падения, хорею, невразумительную речь и затрудненное жевание. Болезнь диагностируется с подмогой нейрологического исследования на обосновании упомянутых проблемий с движением; анамнез может быть доказан с помощью генного анализа, поскольку хворь вызывается спорадической генетической популяцией.

Семья О’Брайен - Лайза Дженова читать онлайн бесплатно полную версию книги

Третий этаж, до земли десять метров. Джо не знает, чего этот гений ожидал по приземлении, но, судя по всему, сломал обе ноги, а то и позвоночник. Лежит на тротуаре, его крик превращается в жалобный скулеж, когда офицер Шон Уоллес переворачивает его и надевает на него наручники.

– Твоя очередь? – говорит Томми, кивая в сторону перил.

Пацан бросает рюкзак и поднимает в воздух голые руки.

– Хоть у одного мозги есть, – замечает Томми, застегивая на нем наручники. – С горошину размером, но есть.

Джо осматривает остальную часть квартиры, чтобы удостовериться, что больше взломщиков нет. Ни в двух спальнях, ни в двух ванных, ни в кабинете никого нет. В спальнях все более-менее, но кабинет перерыт.

Джо возвращается к балкону.

– Везде чисто.

Томми обыскивает задержанного; ищет оружие, но не находит. Они такое часто видят, особенно летом, когда в школах каникулы, и у детей слишком много свободного времени. Подростки вламываются в какой-нибудь дом, крадут, что попадется, и несут в ломбард, получить деньги. Деньги всегда идут на наркотики. Если Джо не ловит пацанов во время кражи, то поймает за приобретением. Если не за приобретением, то за употреблением или когда натворят что-нибудь под наркотой. А когда выйдут под залог или на досрочное, поймает снова. Так и ходят по кругу.

Джо смотрит на парня в наручниках, который, ссутулившись, стоит перед ним. Он опустил голову, так что Джо не может рассмотреть его лицо под козырьком бейсболки, но узнает татуировки, густо покрывающие обе его руки: ирландский и американский флаги, военный корабль, сердце, клевер с четырьмя листочками. Это Скотти О’Доннелл, младший брат Робби О’Доннелла, который вырос с Патриком. Робби в старших классах был звездой баскетбола, он ни во что дурное не ввязался. Старшие сестры Скотти все как одна были лучшими ученицами. Его мать ходит в церковь с Роузи, отец работает на почте. Он из хорошей семьи.

– Скотти, какого черта ты творишь? – спрашивает Джо.

Скотти смотрит на свои кроссовки и пожимает плечами.

– На меня смотри, когда я с тобой говорю.

Скотти поднимает голову. Томми снимает со Скотти очки – взгляд у Скотти дерзкий, он ничего не признает, даже не больно-то испуган.

– Как твоей бедной матери будет стыдно. Ей придется прийти в участок и внести залог за тебя, недоумка. Она этого не заслужила.

Приехала «Скорая», парамедики загружают прыгуна-олимпийца на носилки. Офицеру Уоллесу придется ехать с ним в больницу и охранять, пока будут делать рентген и какие там еще процедуры ему понадобятся.

– Возьмешь этого? – спрашивает Томми.

– Да, заберу, – отвечает Джо.

– Я дождусь детективов.

Джо смотрит на черный рюкзак, и по нему проходит новая, неожиданная адреналиновая волна, снова приводя каждую мышцу, каждый нерв в боевую готовность – они дрожат, готовые рвануться вперед. Наверное, еще долго бостонские полицейские не смогут, глядя на парня с рюкзаком, видеть перед собой просто мальчишку со школьным ранцем, а не потенциального террориста с оружием массового поражения.

То же самое и с внезапными громкими звуками. Четвертого июля все патрульные были на дежурстве. Со взрывов на марафоне прошло меньше трех месяцев, меры безопасности на публичном мероприятии, когда триста тысяч гражданских собрались на лугу у Эспланады, чтобы отпраздновать освобождение нации, были запредельные. Джо такого не видел за все годы службы. Вечер прошел без происшествий, но каждый разрыв фейерверка заставлял сердце Джо сжиматься, а правую руку тянуться к бедру. Снова, и снова, и снова. Он весь вечер пытался побороть эту автоматическую реакцию, предвосхитить и подавить рефлекс, но, как ни печально, ничего не мог с собой поделать. Бум. Сжалось сердце, схватился за кобуру. Финальный аккорд был просто пыткой какой-то. Джо до сих пор чувствует вкус холодного пива, которое пил с Томми и ребятами после того дежурства. Лучшее, мать его, пиво за всю жизнь.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий