Knigionline.co » Любовные романы » Магазинчик мороженого

Магазинчик мороженого - Эбби Клементс (2013)

Магазинчик мороженого
  • Год:
    2013
  • Название:
    Магазинчик мороженого
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Валентина Бологова
  • Издательство:
    Эксмо
  • Страниц:
    130
  • ISBN:
    978-5-699-89958-6
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Сестры Анна и Имоджин получают в наследие от бабули маленький магазинчик мороженого на набережной. Они грезят продолжить семейное дело, но это как оказалось сложно: критики и соперники и норовят усложнить им жизнь. К что же Имоджин проживает в расставании с возлюбленным мужиком и не понимает, как чем какого-либо другого поступить – остаться в Великобритании или же лететь в Таиланд к возлюбленному. «Кафе-мороженое было собственного семейства районной достопримечательностью: оно было с середины 50-х, и Вивьен была очень знакомой особенной в Брайтоне. В свое время кафе процветало. Впрочем Анна испытывала, собственно что в последнее время дела в коммерциале шли все ужаснее и люд заходили туда, быстрее, дабы поболтать и посплетничать, чем чего-нибудь съесть или же приобрести. Вобщем, Анна считала чудом, собственно что их кафе вообщем продолжает поприсутствуешь, не обращая внимания на то собственно что в мегаполисе в последнее время, как грибы впоследствии ливня, являлись все свежие и свежие фешенебельные магазины и кафе, где возможно было испить молочные коктейли и перекусить мороженого.
– Вполне вероятно, я создам короткую передышку, – произнесла Вивьен. – На неделю или, имеет возможность, две.»

Магазинчик мороженого - Эбби Клементс читать онлайн бесплатно полную версию книги

– А я тебе собиралась задать тот же самый вопрос, – ответила она, не скрывая удивления.

За ним, на площадке, окруженной просторными уютными навесами, приветливо горел костер. Вся эта картина выглядела гораздо привлекательнее перспективы возвращаться к себе и спать в фургоне или в ее влажной палатке.

– Я помогал другу торговать в киоске, – ответил он. – А ты, видимо, приехала сюда на своем фургоне?

– Угадал, – не без гордости произнесла Имоджин.

– И он доехал? – спросил он, всем своим видом демонстрируя недоверие.

– Представь себе, без проблем, – рассмеялась она.

– Я счастлив слышать, что мой кустарный ремонт принес свои плоды. Я бы никогда не простил себе, если бы он сломался где-нибудь на полпути к Стоунхенджу.

Имоджин рассмеялась. Повисло неловкое молчание. Издали доносились разговоры, которые вели сидящие вокруг костров люди, смех и веселая возня тех, кто пытался в темноте нащупать вход в палатки, однако в той части лагеря, где они находились, царила полная тишина.

– А где твои друзья? – прервав молчание, спросила Имоджин.

– Уже спят сладким сном, – ответил Финн. – Я и сам собирался потушить костер и забраться в палатку.

– Эти вигвамы выглядят очень уютно, – сказала Имоджин. – Можно заглянуть?

– Заходи, – сказал он, поднимая белый полотняный полог ближайшего вигвама.

Имоджин присвистнула от восхищения, войдя внутрь и увидев мягко освещенное пространство с удобными походными кроватями.

– Как видишь, у нас тут кемпинг со всеми удобствами. А ты, наверное, уже всю задницу отморозила в своем фургоне для мороженого.

– Издеваешься над бедной девушкой?

– Энди все это организовал, и я с ним живу в одном вигваме. Он заявил, что уже слишком стар, чтобы ютиться в обычной палатке. У нас даже туалеты здесь нормальные есть, – сказал он, указывая на пластиковые блестящие кабинки в углу.

– А где сейчас Энди? – спросила Имоджин. – Мне показалось, ты сказал, что все уже ушли спать.

– Ну, у него появилась перспектива получше, – со смехом пояснил Финн. – Повстречал симпатичную девчонку сегодня вечером и, похоже, был не против обойтись без удобств в последнюю ночь.

– Повезло твоему Энди, – рассмеялась Имоджин.

– Я, конечно, понимаю, что тебе вряд ли это предложение придется по вкусу, – после минутной заминки произнес Финн. – Но успехи Энди на романтическом фронте означают, что эта постель свободна… На тот случай, если ты действительно задубеешь в своем морозильном фургоне. Имеются лишний матрас и подушки, которыми ты можешь воспользоваться, – а я буду в нескольких милях от тебя, на другом конце палатки, поэтому тебе даже не придется мучиться от моего храпа.

Несколько секунд Имоджин обдумывала предложение. Это была безумная идея, ведь она едва знала Финна. Но искушение было велико, ведь здесь так уютно…

– Ну хорошо, – сказала она, отбросив сомнения. Если честно, она очень обрадовалась возможности выспаться в комфортных условиях и воспользоваться нормальным туалетом. Она вошла в вигвам и почувствовала, что там гораздо теплее. – Предложение принято.

– Хочешь какао? – спросил Финн, доставая походную плитку. Он только что залил водой тлеющие угольки костра возле палаток. – Я, конечно, понимаю, что это несколько не в стиле рок-энд-ролльной тусовки.

– Не откажусь, – сказала Имоджин, усаживаясь на постель. – Тебе понравился фестиваль?

– Я под большим впечатлением, – сказал Финн. – Сто лет не видел этих ребят, поэтому приятно было восполнить пробел за бутылкой пива, послушать хорошую музыку. Забавно – раньше мы все время проводили вместе, а потом… но ведь все течет, все изменяется, не так ли? Работа, семейная жизнь.

– Да, – кивнула Имоджин, – я понимаю, о чем ты говоришь. В жизни многих людей наступает время, когда надо остепениться, и они забывают о приключениях.

– Я не совсем то имел в виду, – рассмеялся Финн.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий