Knigionline.co » Книги Приключения » Слезы темной воды

Слезы темной воды - Корбан Эддисон (2015)

Слезы темной воды
  • Год:
    2015
  • Название:
    Слезы темной воды
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Виталий Михалюк
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    245
  • ISBN:
    978-617-12-1330-2, 9786171213296
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Отношения Криса и Ванессы заходи в тупик, из-за чего мучается и их сын Кевин. Но, кажется, Дэниел находил выход – поехать в кругосветное странствие. И они с сыном пусчают в плавание … Из этой задумки могло получиться дивное семейное приключенье, которое сблизило бы их, но у судьбутраницы другие замыслы. Опасности клокочущего океана, аудиенция с жестокими корсарами, невероятные обстоятельства обстоятельств и иные испытания – все это ждёт героев в cамом рискованном странствии в их жизни! Роман " Слёзытраницы темной водички " – это написанная мёртвым языком занимательная морская предыстория о захвате пленников. В книге есть влюблённость, романтика, мучицы совести и напряженный сценарий. Корбан Вайогод – поистине одарённый рассказчик, и его книжка еще подолгу не отпустит вас после того, как вы перевернете предпоследнюю страницу. " Слёзытраницы темной водички " – это чистое серебро! " Дэниел Паркер содрогнулся и проснулся, со виска его скатилась капля пота. Он обвел взлядом темную кают-компанию, надеясь увидать ее лицо, но оно растворилось. Потряс башкой, будто резкое движенье способно было встряхнуть пережитую во полусне боль, но оковы настоящего связывали его с ней, как и негромкий шепот надёжи на то, что она была не права.

Слезы темной воды - Корбан Эддисон читать онлайн бесплатно полную версию книги

Мас: Плевать на договор! Как знать, может, ты работаешь на них.

Исмаил: Что ты несешь?

Мас: Наша лодка. Как она отвязалась? А твоя встреча с Полом? Вы с ним пили «пепси-колу», как дружки.

Исмаил: Идиот! Зачем мне на них работать? Они хотят бросить нас за решетку.

Мас: Мне все равно, что ты говоришь. Я не отпущу заложников, пока мы не высадимся на берег.

Исмаил: Если мы нарушим условия, они нас никогда не отпустят. Я заставлю их посадить вертолет. Потом мы высадимся на берег. Я проверил лодку. Бак полный.

Либан: Слушай Афиареха. Он заставил военных посадить самолеты.

Гюрей: Согласен. Афиарех справится.

Мас: Вы все сошли с ума! Они не отпустят нас!

Меган подошла к нему ближе.

– Вы убедили военных посадить вертолет?

Исмаил кивнул:

– Да. Но они слишком долго это делали.

– Что вы имеете в виду?

Исмаил повернулся на стуле и рассказал присяжным о зарождении бунта.

Мас: Скоро стемнеет. В темноте они могут нас перестрелять.

Исмаил: Заткнись, Мас!

Мас: Ты можешь доказать, что они отпустят нас? Они хотят, чтобы мы доверяли им, но они прострелили головы людям Гараада. То же самое они сделают с нами.

Исмаил: Ты спятил.

Мас: Корабль слишком близко. Разве ты не видишь? Он ближе, чем был раньше. Они собираются убить нас.

Осман: Он прав. Корабль слишком близко.

Гюрей: Они передвинули корабль!

Мас: Я не отпущу заложников, пока они не отведут корабль.

Дхуубан: Они будут стрелять в нас.

Исмаил: Нас семеро. У них нет семи снайперов.

Мас: Он это на ходу выдумывает. Он не знает, о чем говорит!

Исмаил: Если мы нарушим договор, все сорвется.

Сондари: Корабль слишком близко!

Осман: Они должны отвести его обратно!

Исмаил: Они на это не пойдут.

Мас: Пойдут, если мы застрелим кого-нибудь.

Исмаил: Ты ненормальный.

Мас: Так я сам это сделаю. Смотри…

Исмаил: Подожди! Я заставлю их отвести корабль!

Когда он закончил говорить, Меган, немного помолчав, спросила:

– Когда Пол позвонил вам и сказал, что вертолет спрятан в ангар, вы еще командовали своими людьми?

– Нет, – ответил он. – Теперь они уже слушались Маса. Я боялся за капитана и Квентина. Я знал, что военные не отведут корабль, но должен был попытаться. Я дал им пять минут.

– Что случилось потом? – спросила Меган.

Исмаил почувствовал, как на его шее затягивается петля.

– Тогда мои люди узнали, что я сделал.

Мас: Не получается! Нужно звонить моему дяде. Он скажет, как нам поступить.

Исмаил: Мы никому не будем звонить. Мы будем придерживаться плана.

Мас: Позвони ему. Он может прислать нам новое судно!

Исмаил: Зачем ему это? Он только поставит себя под удар.

Мас: Звони, или я пристрелю капитана!

Исмаил: Я не могу ему позвонить.

Мас: Почему?

Исмаил: Гедефа никто не уполномочивал вести переговоры с семьей.

(Всеобщий крик.)

Мас: Ты нас предал, сын шлюхи!

Исмаил: Это был единственный способ! Военные не собирались нас отпускать. Посмотрите на эти деньги. Каждый из вас может получить по двести пятьдесят тысяч долларов! Отправляйтесь с ними в Найроби! Начните собственное дело! Делайте с ними, что пожелаете!

Мас: Ты хочешь, чтобы нас всех убили. Мои родственники никогда нас не отпустят!

Исмаил: Подумай, Мас! Хотя бы раз включи мозги! Такой шанс бывает раз в жизни!

Мас: Ты врешь! Я больше тебя не слушаю!

– Что думали остальные пираты о вашем предложении? – спросила Меган.

– Они все стали на сторону Маса, – ответил Исмаил, выгораживая Либана, который остался верным ему до конца. – Они знали, что деньги принадлежат семье Гедефа.

Меган мрачно посмотрела на него.

– Когда Пол предложил отвести корабль в обмен на освобождение Квентина, как повели себя ваши люди?

Исмаил покачал головой:

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий