Knigionline.co » Детективы и триллеры » Так крошится печенье

Так крошится печенье - Джеймс Хедли Чейз (1965)

Так крошится печенье
Тики Эдрис - халдей, и он... лилипут. С облику внимательный и услужливый, данный человечек недолюбливает всех. Дабы обосновать свое преимущество, он планирует безупречное ограбление. И вот... В баре замечен мертвое тело бывшей супруги вице-президента большого банка, наркоманки Мюриэль Марш-Девон. Убит ее возлюбленный. Из средние учебные заведения Грэхема похищена ее дочь, ни разу не видевшая собственного отца-банкира, а в жилище Мела Девона бывает замечена запанибратская блондиночка и заявляет, собственно что она - его дочь Норена... «У Тикки Эдриса была большая шишкообразная башка, массивные руки и ноги и подъем 3 с половиной фута. Раз из тех, кого доктора медицины
именуют гипертрофированными лилипутами.
Он был собственного семейства знаменитостью, и люд нарочно приходили в ресторанчик, дабы увидать небольшого человечка с печальными очами и резвой беспокойной походкой. С годами лилипут начал обращаться с гостями очень фамильярно, чего в том числе и Броунинг не имел возможность для себя разрешить. Но они получали от сего наслаждение – семейство извращения.
В собственном рабочем халатике, висевшем на нем, как балахон, Эдрис смотрелся ряженым.
– Они желают побеседовать...»

Так крошится печенье - Джеймс Хедли Чейз читать онлайн бесплатно полную версию книги

Скажи, чтобы встретилась с тобой в кафе напротив банка через полчаса. Ты грозился вчера, что, если я выйду из игры, деньги вынесет она. Вот пусть и выносит. Мне плевать, как ты убедишь ее, это твоя проблема. Прикажи ей, как только откроются подвалы, взять деньги и сказать охранникам, что плохо себя чувствует и должна уйти из банка. Ты все это время будешь ждать в кафе. Давай звони ей сейчас же!

Эдрис не двинулся с места.

Алджир с проклятиями выхватил из кармана пистолет и наставил его на карлика.

— Если не сделаешь, как я сказал, пристрелю!

Эдрис медленно подошел к телефону и набрал номер, найдя его в справочнике. Женский голос ответил:

— Дом мистера Девона.

— Я хотел бы поговорить с мисс Девон, — сказал Эдрис.

Экономка попросила его не вешать трубку, и, когда к телефону подошла Айра, карлик решительным тоном проговорил:

— Это Тики. Мне нужно встретиться с тобой в кафе напротив банка через полчаса.

— Это еще зачем? — возмутилась Айра.

— Не важно… Делай, что я говорю, или пожалеешь! — И карлик повесил трубку.

Алджир, по-прежнему держа Эдриса под прицелом, шагнул к нему:

— Гони свою долю из денег Уанесса, Тики. Двадцать пять тысяч. И поживее! Они будут гарантией того, что ты не сбежишь с деньгами Гарленда. Раскошеливайся!

В глазах Алджира была такая угроза, что карлик не стал спорить. Он подошел к столу и, выдвинув ящик, извлек из глубины его толстый запечатанный конверт. Потом, не говоря ни слова, швырнул его Алджиру.

Тот надорвал конверт и, удостоверившись, что в нем лежит доля Эдриса из денег Уанесса, положил его в карман.

— Я верну их тебе, Тики. А теперь двигай! Время идет.

С перекошенным от бессильной ярости лицом карлик выскочил из квартиры, хлопнув дверью.

Джо Беглер, осунувшийся, с запавшими от усталости глазами, вот уже восемь часов подряд сидел за своим столом, принимая оперативные сводки, телефонные звонки и радиосообщения, продолжавшие поступать по делу о розыске Алджира и убийстве в Коралловой бухте.

На проверку всей этой информации тут же посылался кто-нибудь из детективов, так что в отделе не осталось никого, даже чтобы принести ему кофе.

Когда в двенадцатый раз в течение часа зазвонил телефон, Беглер, кляня все на свете, поднял трубку.

— Это ты, Джо? — раздался мужской голос. — Говорит Олдвик, охранник из банка «Флорида сейф депозит».

— Привет, Джим, что тебе?

— Нам известен этот тип, Алджир. Он арендовал сейф и приходит сюда каждый день.

— Правда? — встрепенулся Беглер. — А зачем он арендовал сейф?

— Играет по-крупному, так он говорит. Зарегистрировался под именем Лоусон Форестер, но описание внешности совпадает, и я узнал его по фотографиям в газетах. Это точно Алджир.

— Послушай, Джим. Я пошлю к вам человека, как только кто-нибудь освободится. Хорошо бы взглянуть в его сейф, может, там найдется что-то интересное для нас.

— Увы, Джо, без его ключа мы не можем открыть сейф.

— А взломать?

— Только с разрешения мистера Девона.

— Ладно, когда кто-нибудь из наших людей освободится, направлю его к вам, но, если Алджир покажется раньше, задержите его.

— Не сомневайся. У меня руки так и чешутся. Пока, Джо, не переработай. — И Олдвик повесил трубку.

Беглер сделал запись на клочке бумаги и прикрепил на стене. Снова зазвонил телефон, и, качая головой, он поднял трубку.

Айра вошла в кафе и приостановилась, чтобы глаза привыкли к полумраку зала после ослепительно яркого солнечного света на улице. Разглядев Эдриса, махавшего ей из дальнего угла бара, девушка нехотя прошла между столиками и села рядом с карликом.

По его напряженному, бледному лицу Айра поняла, что случилось что-то недоброе, и по ее спине пробежал холодок. Никто из них не промолвил ни слова, пока бармен не принес ее заказ на кофе.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий