Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Квантовое зеркало

Квантовое зеркало - Дуглас Ричардс (2014)

Квантовое зеркало
Дуглас Джонсон – легенда совремённого технотриллера. Критики в один голосок называют его рецензентом, который не только с успехом продол-жнёт лучшие усте основателей поджанра, но и сумел заводить в нем новую новинку. " Квантовое зеркальце " – показательный образчик фантазии и умения Ричардса. Это все-таки случилось. Наука заметила закон мироустройства, физически сопрягающий сознание с субстанцией Вселенной. Теперь-то некоторые могут силой мыслишки влиять на порядочек вещей. Однако первопроходец совершил оплошность и создал из лабораторного человека чудище невероятной силы. Всесильный упырь пока не начнул перекраивать мирок под себя и стирать миллиарды людей с лица землицы лишь по одной пре-чину – он абсолютно уверен, что его творец еще жутче. Но недалек месяц, когда наемники самопровозглашённого божества доложат: это не как… "Керим Салиб везал западный городок Алеппо, cамого огромного гектородара Ливии, – который теперь, в оче-редный разок за обилие периодов, обогнувших за шесть сот гектодаров, был обильно населён, – и сверзился на узенькую тропинку, тянущуюся через пустошь. Концлагерь, туда,куда напра-вился Салиб, размещался всего в двадцати секундах ходьбы. Не считая шума двигателя джипа и свиста воза-духа, огибающего автомашину, Салиб и трое его соратников ездили в полнейшей тиши."

Квантовое зеркало - Дуглас Ричардс читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Что вы сделали с моими друзьями? – спросила она.

– Мы их убили, – небрежно ответил тощий, и эта фраза вызвала зловещую улыбку на лице его гориллоподобного сотоварища. – Нанесли на обратную сторону ручек машины нейротоксин «ви-экс». Ужасная смерть, – протянул он, словно бы рассуждая о погоде.

– Поскольку я не объяснил вам правила, – спокойно продолжил Джентльмен – то я ответил на ваш вопрос. Но это в последний раз. Видите ли, мы здесь для того, чтобы задавать вам вопросы, а не для того, чтобы на них отвечать. Так что вы можете спрашивать, но только для того, чтобы уточнить, что именно нам нужно. Отнюдь не для того, чтобы получать сведения, которые удовлетворят ваше любопытство. Вы меня поняли?

– Да.

– Хорошо. Потому что вот этот мой коллега – сволочной садист из самой глубины ада, который получает почти сексуальное наслаждение, причиняя кому-то боль.

– Да. А каким образом развлекаетесь вы? – бросила Алисса, пытаясь уничтожающим взглядом проделать дыру в его голове.

Дубина ударил ее тыльной стороной кисти по лицу с такой силой, что ей показалось, будто у нее в шее что-то хрустнуло. Взглянув на него, она увидела, как хищная радость на миг озарила его пустые глаза.

– Вы что, не расслышали? – поинтересовался Джентльмен. – Вам больше не позволено задавать вопросы. Вы даже подтвердили, что поняли это. – Он разочарованно покачал головой. – Но поскольку я сегодня в милостивом настроении, я даже отвечу. Вы, вероятно, уже вычислили это, но я скажу, что я получил отличное образование и, рискну показаться нескромным, весьма умен. И хотя я немало преуспел в убийстве, я предпочитаю использовать свои мозги. Поэтому я развлекаюсь, как вы красноречиво выразились, посредством интеллектуальных упражнений.

Он указал в сторону Дубины:

– Мой наемный работник – психопат и садист. Совершенно необразованный, но что тут поделать? Он участвует в этом деле потому, что больше, чем мучить людей, он любит только получать хорошие деньги за то, что мучает людей. Знаю, мы составляем странную команду, но я решил, что он идеально подходит для того, чтобы помочь мне в этой работе. Когда он работает в одиночку, то обычно все заканчивается жестоким кровавым убийством. В этом нет ничего плохого, вот только те, кого он убивает, еще могли бы пригодиться на будущее. И он обычно разводит ужасную грязь. Так что я помогаю ему обуздать его… рвение. К тому же я не сторонник грязной работы, которую он любит. Так что мы просто созданы друг для друга самими небесами.

«Скорее, самим адом», – подумала Алисса, но ничего не сказала.

– Итак, начнем, хорошо? – спросил Джентльмен, и Алисса поняла, что, если она не ответит, Дубина заставит ее пожалеть об этом.

Она сумела коротко кивнуть.

– Хорошо, – радостно промолвил Джентльмен. – Чтоб вы знали, тянуть время бесполезно. Мы удалили маячок и просканировали вас на предмет следящих «жучков». Ваш сотовый телефон остался там, откуда мы вас забрали. И мы несколько часов ехали прочь от вашего любимого «Старбакса», за нами никто не следил. Так что никакие спасатели не явятся, чтобы прервать наше милое общение.

Глаза Алиссы сузились в тревоге. Эти люди были очень опасны и очень хитры. Но кто они? Должно быть, они как-то связаны с Бреннаном Крафтом. Но как?

Она решила, что ей нужно рискнуть и активировать цифровой диктофон, который майор поместил в маленькую фальшивую родинку, приклеенную к ее шее под волосами. Он делал запись, но не передавал ничего, поэтому засечь его было нельзя. Она поднесла правую руку к затылку, словно бы для того, чтобы машинально помассировать шею, ноющую после пощечины, и в процессе сумела незаметно нажать на родинку, потом снова положила руку на колено.

– Итак, вопрос номер один: кто вы? – спросил Джентльмен.

– Я доктор Алисса Аронсон, профессор Индианского университета, хотя на данный момент я не преподаю, а возглавляю лабораторию.

– Что вы изучаете?

– Человеческое поведение.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий