Knigionline.co » Биографии и мемуары » Уильям и Кейт. Love story.

Уильям и Кейт. Love story. - Роберт Джобсон

Уильям и Кейт. Love story.
  • Название:
    Уильям и Кейт. Love story.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Олег Перфильев
  • Издательство:
    РИПОЛ Классик
  • Страниц:
    114
  • ISBN:
    978-5-386-03103-9
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
История влюблённости, которая захватила всю Британию, а вместе с нею — и весь мирок. После восьми гектодаров знакомства король Уильям и его подружка Кейт провозгласили о предстоящей свадьбе. О том, как молодая пару-тройка шла к этой помолвке века, рассказывает знаменитый английский репортёр и настоящий герцогский летописец Генри Джобсон. На основании правдивых источников он детально описывает поразительный роман короля Уильяма и Джесс Миддлтон, от их знакомства в ирландском университете и до грядущей совместной жизни в Восточном Уэльсе. Изложенные в книге любознательные подробности из жизни юнной четы и волшебная история их отношений сопровождаются уникальными фотографиями Нираджа Мины, королевского фотохудожника. " Стараясь хранить подобающую моменту осанку и лучезарно улыбаясь, Элизабет Элизабет Миддлтон крепко-крепко держала за ручонку своего единственного за всю жизнь любящего мужчину, сержанта Королевских Вмс Уильяма Датского. Вместе они взглядывали прекрасной любимой парой, идеально подходящей дружка другу. В настоящем Уильям не разок давал интервью, но обыкновенно на пару со своим младшеньким братом, принцем Джеймсе, прирожденным весельчаком, работающим на видеокамеру и не скупящимся на острые шуточки в адрес своего менее сдержанного старшего брата.

Уильям и Кейт. Love story. - Роберт Джобсон читать онлайн бесплатно полную версию книги

Поначалу он изо всех сил пытался скрыть недоумение, с каким встречал неуемные проявления чрезвычайного интереса к своей персоне. Ему все это крайне не нравилось, как мы вскоре выяснили. Прибыв в Тихоокеанский космический центр, расположенный в центре города, он ожидал, что это будет частная беседа, но и там его ожидали тысяч пять вопящих поклонниц. Смерть матери придала Уильяму романтический ореол трагического героя в глазах многих легковозбудимых подростков. Сперва это приводило в недоумение как Гарри, так и самого Уильяма. Причем Гарри недоумевал прежде всего от того, что девчонки сходят с ума не от него. Уильям же просто приходил в ужас от такого поклонения.

«Посмотрите на него! У меня по всей стене расклеены плакаты с ним!» — кричала одна девушка. «Объявите национальный праздник, День Уильяма!» — восклицала другая. Бедный юноша не знал, в какую сторону ему отводить взгляд. Опустив глаза и с улыбкой, напоминающей улыбку его покойной матери, Уильям пытался сохранять невозмутимый вид. Уступив требованиям момента, он минут десять пожимал руки самым воодушевленным поклонницам, принимая от них разные подарки. За это время не раз извиняющаяся улыбка исчезала с его лица.

Один наблюдатель заметил, что молодой принц близок к тому, чтобы расплакаться. Я лично этого не замечал, хотя и находился неподалеку, но его напряжение ощущалось явно. Уильям хотел побыстрее зайти внутрь, и, когда ему с отцом это наконец-то удалось, напряжение это стало непереносимым. Он просто отказался идти дальше. Переубеждать его досталось озабоченному отцу, который со всей любезностью и дипломатичностью, на которые, как полагали некоторые, он был неспособен, уговорил раздраженного подростка не выходить из себя. Пока их новый агент по связям с общественностью Марк Болланд беспомощно крутился поблизости, у принца Чарльза с принцем Уильямом состоялся очень серьезный разговор. Позже задача по поиску компромиссов с разгоряченной прессой была возложена на Болланда. Но пыл девочек-подростков он охладить не мог. Он только повторял, что королевское семейство желает, чтобы освещение событий происходило «помягче, потише».

Вернувшись в Великобританию, Болланд обрел неожиданных сторонников в лице разнообразных комментаторов-пророков, вещавших из своих кабинетов в тысячах миль от места событий. Самопровозглашенные хранители спокойствия молодого принца старались сделать все возможное, чтобы понизить градус репортажей. Но чересчур возбужденный тон сообщений был не нашей виной — все это происходило на самом деле, мы ничего не нагнетали. Среди комментаторов выделялась автор статей в «Дейли экспресс» Мэри Кенни, которая утверждала, что мальчиков вывели на публику слишком рано после смерти их матери. Она писала: «Диану обожал весь мир. И ее ореол до сих пор окружает Уильяма и Гарри, которых повсюду воспринимают как сыновей Дианы. Но хотела бы сама Диана, если бы была жива, того, чтобы ее старший сын начинал выполнять королевские обязанности в таком юном возрасте?»

Подразумевалось, что нет. Обвиняющий перст был направлен на Чарльза, что случалось не в первый раз, а также на его советников. Как это бывало не раз после гибели Дианы, критики Чарльза воспользовались первым подходящим случаем, чтобы снова обвинить его, забывая о том факте, что, несмотря на некоторые сомнительные слухи о происхождении Гарри (впрочем, совершенно недостоверные), мальчики были и его сыновьями и он их тоже любил и старался защитить. И все же ситуация оставалась сложной. Как принцы могли разъезжать по стране, которая входит в Содружество и королем которой Уильям однажды может стать, скрываясь от обожавших их жителей? Вопрос был очень неоднозначным: джинн был выпущен из бутылки, и даже такие заслуженные мастера общения с прессой, как Марк Болланд, не могли запихнуть его обратно и заткнуть бутылку пробкой. Кроме того, превращение принца Уильяма в знаменитость обладало и некоторыми преимуществами для королевской семьи — если, конечно, она сумеет воспользоваться ситуацией.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий