Knigionline.co » Книги Проза » Уарда. Любовь принцессы

Уарда. Любовь принцессы - Георг Эберс (1877)

Уарда. Любовь принцессы
  • Год:
    1877
  • Название:
    Уарда. Любовь принцессы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Д. Л. Михайловский, Л. А. Михайловская
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    56
  • ISBN:
    978-966-14-3269-6, 9789661432689
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Книжка известнейшего египтолога и писателя Георга Эберса переносит читателя во эпохи египетского фараона Рамсеса II. Это этап расцвета королевства, время агрессивных войн, становления различных наук и сотворения величавых памятников, сохранившихся до наших дней.
Ситуации жизни и любви девчонки Уарды, единой продолжательницы семейства данайского повелителя, покоренного Рамсесом, – и дочери фараона царевны Бент-Анат довольно различные и в то же время в кое-чем подобные. Дорога к счастью для обеих тернист и извилист, всякой из их выжны стойкость, мужество и религия, дабы противостоять несправедливости, предательству и в том числе и проискам ведьмы. Расселины и ущелья врезаются в горные хребты, за которыми тянется песчано-каменистая пустыня, агрессивная всему живому, усеянная бесплодными утесами и буграми.
От восточного кряжа данная пустыня тянется до Красноватого моря, от западного – она бесконечна. По поверью египтян, за нею наступает королевство погибели.

Уарда. Любовь принцессы - Георг Эберс читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Я слышу, – заметил Амени, – слова Пентаура-поэта, а не жреца, на долю которого выпало счастье быть допущенным к высшему знанию и которого я называю моим братом и товарищем. Обязанность твоя и каждого жреца – помогать народу сохранять веру и жить по правилам отцов. Времена изменились, сын мой. При прежних царях тот огонь, о котором я говорил тебе, был окружен железными стенами, и мимо них безучастно проходила толпа. Теперь я вижу трещины в старых оградах; взоры непосвященных, грубых людей сделались проницательнее, и один рассказывает другому о том, что он, полуслепой, будто бы видел сквозь эти трещины.

Легкое волнение слышалось в его голосе, и, словно стараясь зачаровать поэта, он не отводил от него проникновенного взгляда, продолжая говорить:

– Мы проклинаем и изгоняем каждого посвященного, расширяющего эти трещины, и наказываем даже друга, который не старается заделать их с помощью меди и молота.

– Отец! – воскликнул Пентаур, отшатнувшись в смущении; краска выступила на его щеках.

Главный жрец подошел к нему и положил обе руки на его плечи.

Они были одинакового роста и оба отличались совершенными, пропорциональными фигурами, и даже чертами лица походили друг на друга. Однако никто не счел бы их даже дальними родственниками – слишком разным было выражение их лиц. На одном отражались воля и сила, необходимые для хладнокровного и сурового управления жизнью и самим собою, тогда как другое выражало желание не замечать недостатки и горести мира и видеть жизнь такой, какой она отражалась во все украшающем волшебном зеркале его поэтической души. Чистота и ирония светились в его глазах, полных живого огня, но при размышлении или когда душа его была чем-то взволнована, улыбка показывала, что он, чуждый наивной беспечности, уже испробовал чашу сомнения и выдержал не одну душевную борьбу.

В этот момент он испытал много изменчивых чувств. Ему казалось, что он должен возразить против того, что слышал, но энергия личности его собеседника имела на его приученную к послушанию душу такое могущественное влияние, что он промолчал, и благочестивый трепет пробежал по его членам, когда к его плечам прикоснулись руки Амени.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий