Knigionline.co » Книги Приключения » Стрелы ярости

Стрелы ярости - Энтони Ричес (2010)

Стрелы ярости
  • Год:
    2010
  • Название:
    Стрелы ярости
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Татьяна Китаина
  • Издательство:
    Эксмо
  • Страниц:
    162
  • ISBN:
    978-5-699-76742-7
  • Рейтинг:
    3 (1 голос)
  • Ваша оценка:
Сын именитого римского губернатора скрывается от королевского тайного сысока в рядах победного Шестого отряда, которому выпал непростой труд поддерживать порядочек в оккупированной Англии. Бывший паренёк - беглец заматерел, выродившись в закаленного воителя и дослужившись до легата. Но кроме боевых соратников, вокруг навалом врагов, только и ждущих момента раскрыть его загадку. Римские солдаты заняты политическими интрижками, не подозревая, что над ними надвинулись мечи дикарей. Объединившись в альянс под руководством нового предводителя, бритты ужо спланировали, как навеки изгнать высокомерных пришельцев с род-ный земли … " В теплом луче послеполуденного солнышка тунгрийские центурионы столпились вокруг своего командира, огорчаясь последним секундам затишья перед схваткой. Марк Трибул Мизар по-дружески перемигнулся Дубну, новоиспечённому опциону, а теперь-то центуриону Восьмой центурии, которой рано командовал Мартин, а потом легонечко подтолкнул локтем мужика постарше – тот не отвёл взгляда от боец, строившихся на косогоре холма.

Стрелы ярости - Энтони Ричес читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Отлично сработано, принц Марто, просто отлично. Твои люди показали, на что они способны, хотя некоторые на моем совете ворчали, что от них никакой пользы. Вотадины будут в первых рядах тех, кто изгонит захватчиков с нашей земли, и твой народ будет вечно тебе благодарен. Осталось только завершить начатое дело, как мы с тобой договорились. Я оставлю здесь людей, которые покажут вам дорогу назад, когда вы тут закончите… Я рассчитываю на тебя в будущем, когда мы полностью сломим силы римлян.

Марто благодарно кивнул и отправился к своим людям, которым предстояло последнее, жуткое поручение. Кальг с довольной улыбкой двинулся к воротам: пора было возвращаться в лагерь. Из тени арки выступила одинокая фигура. Незнакомец был тонок как тростинка и вооружен одним лишь коротким мечом, висевшим на поясе.

– Мой повелитель…

– Ты знаешь, что нужно сделать. Не подведи меня.

В Шумной лощине дежурная стража, потирая сонные глаза, вывалилась из тепла караульной будки, подгоняемая криками центуриона и пинками его жезла из виноградной лозы.

– Быстро надевайте шлемы и бегом на стены! Приготовьтесь к бою, по дороге движется какой-то отряд! А ты пойди и приведи примипила, живо!

Откуда-то издалека, временами пропадая за шумом ветра, доносился слабый, но достаточно отчетливый стук сапог и копыт по булыжной мостовой. Солдаты тревожно смотрели поверх щитов, взвешивая в руках копья и подыскивая, чем бы метнуть в пришельцев. Центурион напряженно вглядывался во мрак, пытаясь хоть что-нибудь разобрать в неверном свете факелов, закрепленных на парапете.

– Это наши! Открывайте ворота и пустите их внутрь.

Две с лишним сотни человек вошли в распахнутые ворота. Центурион устало поднял руку, приветствуя дежурного офицера, удивленно уставившегося на стрелу, торчащую из правого бока лошади. Сидевший в седле всадник бессильно обмяк, болтающаяся плетью правая рука потемнела от крови. Центурион окинул взглядом своих усталых людей, наконец добравшихся до безопасного места, и уверенным тоном произнес:

– Доброе утро, центурион. Я Марк Трибул Корв, центурион Первой тунгрийской когорты. Белая крепость осаждена превосходящими силами противника, численность которого я оцениваю в несколько тысяч человек. Варвары осыпали ее огненными стрелами и проломили ворота.

Раненый всадник негромко простонал, кровь из руки капала на мостовую.

– Марс, сколько крови! Чудо, что вам удалось довезти его живым! – Центурион стражи обернулся и скомандовал своим людям: – Медика сюда. Обмотайте чем-нибудь стрелу и наложите повязку, иначе мы не донесем его до госпиталя. Опцион, позаботьтесь об этих людях, я пойду вытаскивать из постелей примипила с префектом. У нас тут опять война.

В небе на востоке разгоралась заря, когда утомленные вотадины покончили со своей жуткой работой. Воинам племени не терпелось укрыться в безопасности леса. Трое проводников-сельговов стояли наготове. Их предводителем был болезненно худой человек, привыкший к дальним переходам. Марто подошел к нему, показывая рукой на север.

– Наша работа закончена. Теперь надо поскорей убираться отсюда, пока нас не догнала римская кавалерия.

Предводитель проводников почтительно кивнул.

– Следуйте за мной, господин, я поведу вас, как приказал мне мой повелитель Кальг.

Воины направились на запад, к пролому в стене, проделанному ими несколько часов назад. Просочившись через небольшое отверстие, они длинной колонной двинулись на север, следом за мерцающими факелами, которые несли их проводники. Ночная тьма сменилась густым утренним туманом, не позволяющим определить направление движения. Марто помчался вперед, чтобы поговорить с проводниками. Сельговы передвигались легко, в то время как вотадины, измотанные тяжелым сражением, с трудом держались на ногах и едва могли поддерживать даже ту невысокую скорость, которую задавали проводники.

– Вы уверены, что мы идем правильно? Я не узнаю этих мест.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий