Корсар - Джордж Байрон (1981)

Корсар
Юрий, не понятый Дарьей, дочерью трагически ушедшего из жизни псковского купца Ильи Черкасова, по совету заезжего купца Александра Калашникова (Ксандра) переезжает с ним из Пскова во Владимир (роман «Канонир»).
Здесь купец помогает ему найти крышу над головой, организовать клинику для приёма больных людей. Юрий исцеляет дочь наместника Демьяна и неволей становится оракулом при нём, предсказывая важные события в России и жизни Демьяна. Следуя своему призванию и излечивая людей, избавляя их от боли и страданий, Юрий расширяет круг друзей, к нему проявляют благосклонность влиятельные люди, появляется свой собственный дом – подарок от богатого купца за спасение его жены, драгоценности. К сожалению, так же приходится сталкиваться и с чёрной неблагодарностью и угрозой для жизни. Тогда ничего не остается и приходится брать в руки оружие.
Во время плавания с торговыми людьми по Средиземноморью Юрию попадается на глаза древнее зеркало. Сбытия складываются таким образом, что он приходит к удивительному для себя открытию: ценность жизни совсем не в том, к чему он стремился долгие годы. И тогда, ему открывается тайна уйгурской надписи на раме загадочного зеркала.

Корсар - Джордж Байрон читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Откуда ты?

Невероятно: на корабле пожар бушует, трюм дымом заволокло, а Диди автобиографию подавай!

— Сейчас не время!

— Ладно. Посмотрим, что тебя напугало. Наверняка в камбузе что-то подгорело.

Кабрильо кивком велел Эдди вести отряд к лестнице. Как ни торопил Хуан, Диди шел не спеша, в окружении соратников. Переступив комингс водонепроницаемой двери, Эдди оглянулся, и Кабрильо незаметно кивнул.

Едва Мохаммад Диди вслед за Хуаном и Линком переступил порог, за ним опустилась скрытая в потолке стальная пластина. Все произошло так быстро, что запертые в трюме пираты не успели опомниться: вот только путь был свободен, и вдруг между ними и коридором выросла металлическая стена.

Благодаря ловушке число охранников уменьшилось наполовину, но для боя в тесном помещении их все еще было многовато.

— Что происходит? — спросил Диди.

Хаким вспомнил Малика с Азизом, опустевшую столовую и с суеверным ужасом огляделся по сторонам: на этом корабле что-то не так, и дело не в пожаре. Нужно убираться подобру-поздорову!

Два пирата безуспешно пытались поднять стальную перегородку, в которую их товарищи стучали с другой стороны. Дымовая завеса становилась все гуще.

— Бросьте их! — крикнул Диди, тоже почувствовав неладное.

Главарь первым двинулся вверх по ступенькам, словно не заметив, что вооруженный охранник исчез. С быстрого шага он перешел на трусцу, потом бросился бежать.

«Словно крыса», — подумал Хуан и замедлил шаг, чтобы связаться с командным центром.

— Линда, ты нас видишь?

— Да.

— Я не могу захватить Диди. Охранники мешают. Когда поднимемся на палубу — запускай. Понятно?

— Да, разумеется.

Они миновали коридор с потайным проходом и оказались на палубе у самого трапа. Едва все выбрались из надстройки на солнцепек, в грудь Диди ударила струя воды из брандспойта. Главаря отбросило на телохранителей, трое из которых упали. Линк схватил огромными ручищами двоих оставшихся и ударил друг о друга лбами. Он легко размозжил бы им головы, но на сей раз удовлетворился тем, что оба растянулись на палубе.

Не обращая внимания на хлещущую по ногам струю, Хаким с недоверием уставился на Хуана. Вода смыла с лица Кабрильо грим и сбила очки, за которыми скрывались пронзительно-голубые глаза.

Крик Хакима перекрыл вопли женщин, окаченных водой. Он уже поднимал автомат, но Хуан плечом отбросил пирата к релингу. От сильного толчка палец нажал на спусковой крючок. Прогрохотала очередь — к счастью, над головами суетящихся женщин и детей, — и теперь покинуть палубу незамеченными не представлялось возможным.

Хуан врезал сомалийцу локтем в живот, вложив в удар весь свой гнев. «Калашников» Хакима загремел по палубе. Пират выпучил глаза и жадно хватал ртом воздух, но тут второй удар Кабрильо, на этот раз в челюсть, перебросил его через релинг. Хакиму не повезло: он свалился не в узкую полоску воды между бортом и причалом, а точно на транец катера, который привез пиратов к «Орегону». Судя по неестественному повороту головы, Хаким сломал шею.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий