Корсар - Джордж Байрон (1981)

Корсар
Юрий, не понятый Дарьей, дочерью трагически ушедшего из жизни псковского купца Ильи Черкасова, по совету заезжего купца Александра Калашникова (Ксандра) переезжает с ним из Пскова во Владимир (роман «Канонир»).
Здесь купец помогает ему найти крышу над головой, организовать клинику для приёма больных людей. Юрий исцеляет дочь наместника Демьяна и неволей становится оракулом при нём, предсказывая важные события в России и жизни Демьяна. Следуя своему призванию и излечивая людей, избавляя их от боли и страданий, Юрий расширяет круг друзей, к нему проявляют благосклонность влиятельные люди, появляется свой собственный дом – подарок от богатого купца за спасение его жены, драгоценности. К сожалению, так же приходится сталкиваться и с чёрной неблагодарностью и угрозой для жизни. Тогда ничего не остается и приходится брать в руки оружие.
Во время плавания с торговыми людьми по Средиземноморью Юрию попадается на глаза древнее зеркало. Сбытия складываются таким образом, что он приходит к удивительному для себя открытию: ценность жизни совсем не в том, к чему он стремился долгие годы. И тогда, ему открывается тайна уйгурской надписи на раме загадочного зеркала.

Корсар - Джордж Байрон читать онлайн бесплатно полную версию книги

За рулем сидел Хуан, рядом с ним Марк Мерфи, а сзади — Линда Росс с Франклином Линкольном. Все четверо облачились в комбинезоны защитного цвета — такие носят нефтяники в Северной Африке и на Ближнем Востоке. Линда коротко постриглась, спрятала волосы под кепку и благодаря мальчишеской фигуре вполне сошла бы за молодого рабочего.

Огни Триполи скрылись за горизонтом уже после заката. Машин на прибрежном шоссе почти не встречалось, каких-либо препятствий — тоже. За час езды группу Кабрильо лишь раз обогнал автомобиль с включенной мигалкой и сиреной, но грузовик не привлек внимания полицейских, и вскоре они скрылись за горизонтом.

Фальшивые паспорта особой тревоги не вызывали; впрочем, Кабрильо предпочел бы подольше сохранять инкогнито. Обычной проверки документов он не боялся; совсем другое дело, когда перегораживают шоссе и вымогают деньги у водителей. На этот случай у него имелась пачка наличных, однако ситуация легко могла выйти из-под контроля.

Марк ввел в бортовую навигационную систему маршрут до самого самолета, но им не повезло: преграда ждала именно там, где следовало свернуть с шоссе в пустыню. Прямо за поворотом полицейские заблокировали трассу двумя машинами, так что из двух полос свободной осталась лишь одна. Патрульный в светоотражающем жилете что-то говорил в открытое окно встречного седана и светил фонариком в салон. Еще двое полицейских сидели в машине, а четвертый наверняка прятался поблизости.

Снижая скорость, Хуан спросил:

— Мерфи, а подальше можно свернуть?

Тот покачал головой.

— Я прокладывал маршрут по спутниковым снимкам. Если не повернуть здесь, придется карабкаться по отвесным склонам. В темноте не видать, но слева начинается серпантин, а иначе наверх не подняться.

— Другими словами, сейчас или никогда?

— Боюсь, что так.

Кабрильо остановил грузовик подальше от импровизированного блокпоста, чтобы пропустить встречный автомобиль. В потайном отделении справа от сиденья Хуан нащупал свой любимый браунинг «файв-севен». Снаряженная патронами СС190, эта пушка пробивала любой бронежилет, а ее магазин вмещал целых двадцать патронов. Впрочем, время стрельбы еще не пришло.

В остановленной полицейскими машине ехала семья. Свет фонаря освещал бледную, с головы до ног облаченную в черное женщину. Она укачивала ребенка, громкий рев которого перекрывал завывания ветра. На заднем сиденье сидел еще один ребенок. Смысла разговора мальчик явно не понимал, однако чувствовал напряжение в голосе отца: тот ругался с полицейским.

— Интересно, это простая проверка или mordida? — спросил Линк.

Испанским словом, буквально означающим «укус», в Мексике называют взятку.

Хуан открыл было рот, чтобы ответить, как вдруг полицейский отпрянул от машины и вытащил пистолет. Женщина в страхе завопила, ее крик заглушил даже плач младенца. Мужчина в водительском кресле умоляюще поднял руки.

Дверцы полицейской машины распахнулись, и оттуда, на ходу выхватывая оружие, выскочили еще двое полицейских. Один двинулся к пассажирской двери седана, второй побежал в сторону Кабрильо и его команды, целясь из пистолета в кабину.

Смутные опасения Хуана сменились безудержным гневом. Они не успевали спасти людей!

Мерфи распахнул бардачок. Оттуда мгновенно выскользнула панель с плоским дисплеем, клавиатурой и крошечным джойстиком. Пока он готовил пулемет к бою, полицейский выстрелил в окно легковушки.

Голова безоружного водителя разорвалась, кровь залила лобовое стекло, и происходящее в седане скрылось из виду. Полицейский выстрелил еще дважды — крики женщины и ребенка резко оборвались. Четвертым выстрелом убили старшего мальчика. А ведь началось с обычного вымогательства!

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий