Knigionline.co » Любовные романы » Как заполучить принцессу

Как заполучить принцессу - Карен Хокинс (2013)

Как заполучить принцессу
Рыжеволосая шотландка Лили Балфур отдавала себе отчет: ее единый шанс выручить семью от банкротства – прибыльный венчание по расчету. И но сердечко ее изнывало от влечения к красавчику царевичу небольшого княжества Оксенберг, да и сам он всецело разграничивал ее ощущения, у царевича не было ничего, не считая титула. Лили оставалась неколебима в заключении доставить себя в жертву из-за ближайших и собиралась истечь замуж за роскошного вдовца графа Хантли.
Казалось, катастрофы не миновать, и скорая бракосочетание устроит несчастливыми незамедлительно 2 пары – так как и у графа уже есть возлюбленная дама. Верить возможно было только на волшебство. Но неужели чудеса случаются?.. «С тех времен как моя крестница мисс Роуз Балфур встретила графа Синклера, и вышла за него замуж, да ещё и в являющемся собственностью мне жилище, прогуливаются слухи, собственно что я – превосходная сваха. Покровительница влюбленных, ключевой авторитетное лицо тонкостей ухаживания и Баронесса сердец. Я, конечно, абсолютно знаю, собственно что все эти титулы смехотворны.»

Как заполучить принцессу - Карен Хокинс читать онлайн бесплатно полную версию книги

В основном потому, что как только она решила держаться подальше от Вольфа, ее стали одолевать угрызения совести.

— Я достаточно приятно провела время.

— А я — нет, — отрезал он. — Поэтому и приехал. Мы должны поговорить, вы и я.

Он встал, словно собираясь целиком залезть в комнату.

— Нет! — Лили опасливо глянула на закрытую дверь. — Разразится настоящий скандал, если нас застанут наедине.

— Эти ваши правила доведут меня до могилы, — прорычал он. — Но если придется следовать им, чтобы проводить время с вами, значит, я буду это делать. Что, если мы откроем дверь?

Он перекинул ногу через подоконник и оказался в библиотеке, после чего, бесшумно ступая по ковру, подобрался к двери. Комната словно сразу уменьшилась в размерах. Лили поспешила к диванчику, подхватив по пути Фини, и усадила его себе на колени.

Вольф широко распахнул дверь.

— Теперь мы в безопасности, если следовать вашему своду правил.

— Это не мой свод, — жестко ответила она.

— Не ваш. Общества. Но вы решили играть по его правилам, если не считать тех случаев, когда речь идет обо мне. — Он расстегнул плащ и бросил его на стул. — По вашему требованию я написал свое имя в бальной карточке, но вы это проигнорировали.

— Мне очень жаль, — вполне искренне произнесла она. — Я просто… запаниковала.

— Но почему? Я бы никогда не причинил вам зла.

— Я не боюсь вас.

Нет, она боялась вовсе не его, а себя.

— Не понимаю…

— Сама не понимаю. Это сложно объяснить. — Лили уловила его мрачный взгляд и вздохнула: — Вольф, мы встретились при очень романтичных обстоятельствах. Я упала с лошади, тут появились вы и выглядели так… — Она покраснела.

Естественно, столь необычайные обстоятельства могут создать ложное чувство…

Он с сожалением рассмеялся.

— Мойя, Мойя…

— Что тут смешного? — насторожилась Лили.

— Вы, похоже, разумом пытаетесь объяснить страсть, пылающую между нами. Эта страсть истинна, Мойя, что бы вы ни говорили.

— Совершенно неважно, что вспыхнуло или не вспыхнуло между нами. Я должна выйти замуж, притом по доброй воле, и принять это всем сердцем.

— Вы благородная женщина, но дорога, которую вы избрали, не ваша. Мысли о будущем будят вас посреди ночи и приводят сюда, в маленькое гнездышко, где вы можете спрятаться.

— Я всего лишь хотела немного покоя.

Он поднял шляпную картонку с письменного стола и просмотрел содержимое.

— Шерстяные чулки. Они принадлежат слугам?

Она кивнула.

Он провел пальцем по аккуратно подшитой наволочке и, поставив на место картонку, оглядел брошенные на диван салфетки и иглу с ниткой, воткнутую в верхнюю складку.

— Вы пришли сюда, чтобы шить.

— Да, я люблю шить. Это очень успокаивает, и, кроме того, я прекрасно умею это делать.

— Вам не следовало искать спокойствия, — помрачнел он.

Все верно.

Она почесала Фини за ухом.

— Почему вы здесь?

— Потому что мне больно видеть вашу печаль.

— Я вовсе не грущу, — запротестовала она, вставая.

Пока не грустит.

— Со мной все в порядке. Правда.

— Мойя, не лгите мне. Я вижу вас насквозь. Всю свою жизнь я знал, что когда встречу женщину, с которой мне предстоит провести жизнь, я сразу все пойму. — Взгляд его темно-зеленых глаз был устремлен на нее. — Эта женщина — вы.

Этот великолепный, дерзкий, чувственный принц желает провести с ней остаток жизни? С женщиной, с которой едва знаком?

Лили покачала головой:

— Невозможно. Вы знаете меня недостаточно хорошо, чтобы хотеть провести со мной месяц, не говоря уже о всей жизни.

Он свел брови.

— Знаю.

— Вот как? Тогда назовите мой любимый цвет.

— Голубой, — ответил он, не задумываясь.

«Черт бы все это побрал!»

— А танец?

— Вальс, — ответил он без колебаний.

Должно быть, заметил, как она наслаждалась, танцуя вальс вчерашней ночью.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий