Счастье - Шей Митчелл, Микаэла Блейни (2015)

Счастье
3 наилучшие подруги и предположить для себя не имели возможность, во собственно что перевоплотится их жизнь впоследствии института. Деми желала замерзнуть особой для собственного юного человека, а он облапошил ее наиболее бесчеловечным образом. София с юношества желала замерзнуть актрисой большущего кинотеатр и фотографироваться в Голливуде – и для такого дабы наполнить собственную мечту, она должна подрабатывать в ночном клубе официанткой. Леандра, ни разу не принимавшая во внимание текста «бедность», вожделеет лишь только 1-го – шикарной жизни с немыслимым красавцем! Но может ли некто из их убрать «розовые очки» с Леандры? Любая женщина идет к выполнению собственной мечты по тернистому пути. Сумеют ли они обрести блаженство или же в жизни и действительно случается не например все сказочно? «Олли гласил, собственно что желал бы существовать за мегаполисом, владеть ирландского сеттера, четырех ребят и супругу, которая бы не трудилась, Сара же лишь только смеялась над ним. А Олли в ответ улыбался собственной неповторимой мальчишеской ухмылкой...»

Счастье - Шей Митчелл, Микаэла Блейни читать онлайн бесплатно полную версию книги

Леандра, затаив дыхание, любовалась чудесами роскоши. Она решила, что никакая сила не заставит ее уйти из этого холла. Наверное, виллы этого отеля предназначались императорам! Скорее бы взглянуть на одну из них изнутри! Тут Леандра заметила, что к ней приближается тайская женщина в красном платье. Леандра уже приготовилась сказать, что ждет друзей, но тут в сводчатый холл из какой-то другой двери вышел Ник.

– Ты как раз вовремя, – сказал он. – Сари что-то нездоровится. Наверное, перегрелась на солнце. Она просила меня извиниться перед тобой.

Ник выглядел просто потрясающе в джинсах, белой рубашке и черных кроссовках «Пума».

– Как грустно! А я-то надеялась заполучить вас обоих. То есть поужинать с вами обоими.

Брови Ника взлетели вверх.

– Ты выглядишь прелестно, – сказал он. – Я даже рад, что Сари решила остаться дома. Теперь ты будешь только моей.

– Это мы еще посмотрим, – ответила Леандра.

Ник хищно улыбнулся.

– Если хочешь, можем поесть здесь, – сказал он.

«Да, конечно!» Леандра навела справки насчет «Барай» у портье в «Савасди», и тот на ломаном английском долго нахваливал их знаменитое меню из четырнадцати сменяющихся блюд стоимостью в тысячу долларов.

– Или, – продолжил Ник, – учитывая, что сегодня твой первый вечер в Таиланде, мы можем немного прогуляться. Ты просто обязана познакомиться с местной уличной едой!

Леандра попыталась скрыть свое разочарование за широкой улыбкой. Мужчины не любят капризных. Ладно, сегодня вечером она будет веселой, покладистой и готовой с аппетитом питаться отбросами. Зато завтра вечером она потребует роскоши!

– Обожаю уличную еду! – соврала Леандра. – Веди!

– Ты сможешь в этом гулять? – спросил Ник, кивая на ее сандалии на высокой танкетке.

– Я смогу взобраться в них на гору!

Ник вывел ее из холла отеля на улицу. Вечером Ката-Бич был освещен желтыми и оранжевыми уличными фонарями, гирляндами и кострами, горящими вдоль берега. Из ресторанов доносились голоса счастливых посетителей, столики ломились от тарелок с лапшой, креветками, рыбой и бокалов с тропическими напитками. Леандра подумала, что Ник пригласит ее в один из таких ресторанов, но он повел ее (придерживая рукой за талию) к тележкам и фургончикам, выстроившимся в переулке.

– Попробуй дамплинги, – сказал он.

Ник подошел к какому-то лотку, что-то сказал продавцу по-тайски, после чего тот положил несколько дамплингов в прозрачный пластиковый пакетик, посыпал специями, сбрызнул соусом и воткнул сверху деревянную шпажку. Ник вручил Леандре пакет и показал ей, что дамплинг нужно наколоть на палочку, обмакнуть в соус, а потом целиком положить в рот.

Она чуть не умерла. Это было нечто потрясающее. Ни одно тысячедолларовое блюдо не могло сравниться с этим восторгом!

– О боже, – простонала Леандра, накалывая палочкой второй дамплинг и заглатывая его целиком.

– Не торопись, – посоветовал Ник. – У нас еще куча лотков впереди!

Следующий час они провели за дегустацией креветок на шпажках, клейких рисовых колобков, супа с лапшой (он тоже подавался в пакете) и свиных шашлычков. Ник платил за все, хотя стоила еда смехотворно дешево. Каждый следующий кусочек был фантастичнее предыдущего. Теперь Леандра могла лишь посмеяться над торонтскими фургонами-закусочными, до того глупо и претенциозно они выглядели по сравнению с этим великолепием. Любой здешний торговец с двухколесной тележкой, кастрюлей кипятка и самодельным грилем предлагал гораздо более вкусные лакомства, чем самые модные гурманские фургоны в Северной Америке.

– Не хочешь посидеть? – спросил Ник, промокая свои изящно очерченные губы бумажной салфеткой.

Честно говоря, объевшаяся Леандра хотела бы прилечь. Днем ей так и не удалось вздремнуть, она была слишком взбудоражена составлением планов на будущее. Долгий перелет и солнце наконец-то взяли свое.

– Я бы выпила кофе, – сказала она.

– В Таиланде пьют чай, – ответил Ник.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий