Буревестник - Конн Иггульден (2013)

Буревестник
1443 год. Грядёт к концу Двухсотлетняя война. Силотрети Англии измотаны, а на престоле полулежит Генрих VI – бледноватая тень своего прославленного отчима, безвольный властитель, постепенно соскальзывающий в пучину сумасшествия. В Англию стекются оборванные переселенцы из отбитых англичанами земель, одно за другим загораются восстания, повстанцы угрожают пленить Лондон. А тем времечком лорды из династий Ланкастеров и Йорков приготавливаются вцепиться дружка другу в гортани за право носивать корону. Это предверие долгой и багровой игры, доходность в которой – английский трон. Над страной полыхает зарево междоусобицы Алой и Белой розы … Под кроватью стаивали забытые медиком тазы, полнейшие темной герцогской крови. Кристина Перрерс, только что облачившая герцога Англии в нагрудники, сидела рядом в креслице, тяжело дыша после невероятных усилий. В возе-духе витал аромат пота и смерти. Бледноватый седобородый Альберт лежал, словно собственное изваяние. В вперённых на него глазах Кристины стояли слёзытраницы.

Буревестник - Конн Иггульден читать онлайн бесплатно полную версию книги

Стоявшая за стойкой вдова отнюдь не испытывала восторга по поводу того, что эта толпа пьет ее эль бесплатно. Джек должен был признать, что заведение Флоры отличалось аккуратностью. Всюду царила чистота. Полы устилали свежие тростниковые циновки. Стены и бочки всегда были тщательно выскоблены. Да, она была далеко не красавицей, но Джеку нравилось ее лицо с квадратной челюстью, свидетельствовавшей о сильном характере. В лучшие времена ему могла бы даже прийти мысль приударить за ней. В конце концов, она не убежала, когда колонна из двух тысяч мужчин приблизилась к ее таверне. Это была поистине кентская женщина. Джек терпеливо ждал, пока она наполнит элем оловянную кружку и передаст ему, чтобы он сдул пену.

– Спасибо, любовь моя, – сказал он с благодарностью.

Она взглянула на него исподлобья и сложила руки на груди, как это делали владельцы всех постоялых дворов и таверн, откуда его выставляли в последние годы. У него сразу поднялось настроение. Товарищи не могли увести старого Джека Кейда из этой таверны. Он пил эль большими глотками и смахивал капли с отросшей щетины.

Постоялый двор с трудом вместил восемьдесят человек из тех, что ему удалось собрать за последние несколько недель. В большинстве своем они были под стать ему: широкоплечие, коренастые, с сильными руками и ногами. И, естественно, все они родились в Кенте. Джеку было легко с ними, поскольку он знал, о чем они думают, чего от них ждать. С ними он мог говорить, хотя никогда не был мастаком в этом деле – по крайней мере, при большом скоплении людей.

С добродушной улыбкой Джек обвел их взглядом. Они ждали, что он им скажет.

– Я вижу, кое-кто из вас, мерзавцев, еще меня толком не знают. Небось думаете, что это Джек Кейд вздумал хлопать вас по плечу? Вы еще узнаете, что я не люблю молоть языком, как это делают некоторые, и что это все не пустая болтовня.

Они с удивлением взирали на него. Тишину нарушил смешок Пэдди. Огромный ирландец щеголял в новой одежде, раздобытой в одном из городов, через который они проходили, – лучшей за всю его жизнь. Джек кивнул ему и отыскал взглядом Роба Эклстона, стоявшего сзади. Он как никто другой подходил на роль человека, находящегося в тени и наблюдающего за остальными. Похоже, вид Эклстона, правившего свою бритву, что он проделывал каждое утро, производил на окружающих неизгладимое впечатление, и это более чем устраивало Джека.

– Не нальешь ли ты мне еще одну, Флора? – крикнул Джек, передавая кружку.

Довольный собой, он повернулся к товарищам:

– Я заставляю вас, мерзавцев, маршировать, чтобы поднять ваш боевой дух. Я выжимаю из вас пот упражнениями с топором и другим оружием, которое нам удается отыскать. Я делаю это потому, что, когда шериф Кента выступит против нас, у него будет уйма солдат. А я не для того потратил столько времени и сил, чтобы теперь всё профукать.

По толпе прокатился тихий ропот. Люди переговаривались, обсуждая его слова. Джек слегка покраснел.

– Я слышал ваши рассказы, ребята. Я слышал, что сделали эти ублюдки во Франции, как они продали вас и бросили на произвол судьбы, а французские солдаты тем временем насиловали ваших женщин и убивали ваших стариков. Я слышал о налогах, таких, что можешь горбатиться всю жизнь и остаться ни с чем, пока они пируют на ваши деньжата. Что ж, парни, если вы хотите заставить их слушать – это ваш шанс. Вы будете стоять посреди грязного поля, плечом к плечу с теми, кого видите сейчас рядом с собой. Вы увидите солдат шерифа с мечами и луками, идущих на вас, и забудете о том, как люто их ненавидите. Вместо этого вам захочется бежать от них, мочась себе под ноги.

Казалось, стены таверны задрожали от поднявшегося рева. Все кричали, что они никогда не сделают ничего подобного. Джек с ухмылкой поднял вторую кружку эля и опорожнил ее так же быстро, как и первую.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий